• دوشنبه / ۳ آذر ۱۳۹۹ / ۱۶:۳۸
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 99090302534
  • خبرنگار : 71573

ریشه‌شناسی واژگان لکی در «فرهنگ باساک»

ریشه‌شناسی واژگان لکی در «فرهنگ باساک»

«فرهنگ باساک: ریشه‌شناسی واژگان لکی» نوشته بهادر غلامی منتشر شد.

به گزارش ایسنا، مجموعه دوجلدی «فرهنگ باساک» با قیمت ۷۵هزار تومان در نشر پراکنده عرضه شده است.

در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: فهرست کتاب دربرگیرنده مقدمه، تاریخچه، دستور زبان لکی، ریشه‌شناسی واژگان لکی در اغلب زبان‌های دنیا، ترکیبات، کنایات و استعارات زبان لکی همراه با نویسه لکی است که نویسنده در مدت زمانی بیش از دو دهه با جستار و بررسی در نوشته‌های پیشینیان، به شناخت درستی از نادرستی واژگان پرداخته است و همه فرهنگ‌ها و نوشته‌ها و نگاره‌ها و انگاره‌های گوناگون را بررسی کرده و به قول خودش همواره کوشیده تا درست‌ترین واژه را در کنار درست‌ترین نیای خود بچیند و نزدیک‌ترین گونه بیانی واژه را از میان لهجه‌های گوناگون برگزیند.

نویسنده پس از آن‌که در مقدمه این فرهنگ لغت به جایگاه زبان لکی در دیگر زبان‌های هند، اروپایی، سامی و حامی پرداخته است به معرفی زبان لکی، واژه لک، پراکندگی قوم لک، شیوه نگارش، راهنمای نویسه لکی و دستور زبان لکی پرداخته و مصادر کامل، مجهول و متعدی زبان لکی را همراه با بن ماضی، بن مضارع، صفت مفعولی و پیشوندهای فعلی در جدول‌هایی بیان کرده است.

این زبان‌پژوه در این کتاب با وسواس به بررسی واژگان لکی در ۵۰ زبان پرداخته و هر واژه‌ای در فرهنگ باساک براساس نویسه ابداعی و تدوینی و تائیدی نوشته شده است و فونتیک واژگان در برابر هر واژه ذکر شده تا خوانندگان از تلفظ صحیح واژگان آگاه شوند و سپس در داخل () نوع دستوری کلمات را بیان و اجزای واژگان مشتق، مرکب و مشتق مرکب را ذکر کرده است و معانی مختلف واژه‌ها را مقابل آن‌ها آورده و تا جایی که امکان داشته، شواهدی از نظم و نثر شاعران و نویسندگان ادب فارسی آورده است تا بیش از پیش بر غنای این فرهنگ لغت بیفزاید.

در «فرهنگ باساک» نزدیک به هشت‌هزار واژه زبان لکی ریشه‌یابی و براساس قدمت زبان‌ها دسته‌بندی شده است. پس از معنی هر کلمه‌ای، ریشه آن در داخل * * آورده شده و علاوه بر آن، نام پرندگان، گیاهان، مریضی‌ها و ... با ذکر ریشه‌شناسی، خصوصیات، نام علمی و ... آن‌ها آورده شده است تا منبعی موثق  باشد.

ترکیبات، کنایات و ضرب‌المثل‌ها پس از شرح و ریشه‌یابی به وسیله علامتی از هم جدا شده‌اند و در صورت داشتن معانی مختلف براساس حروف الفبایی به معانی گوناگون آن‌ها اشاره شده است. بنابراین خواننده برای دستیابی به ترکیب مورد نظر خود باید به مدخل واژه اساسی در آن ترکیب مراجعه کند.

بهادر غلامی نویسنده این کتاب درباره این مجموعه نوشته است: «در دو دهه گذشته که به خواندن زبان‌های ایران باستان پرداخته بودم آگاهانه بر آن شدم تا فرهنگ پایه‌ای بنویسم که هم فرهنگی برای مردم فرهنگ‌دیده باشد و هم مردم از پیشینه تاریخی واژگان زبان لکی آگاه شوند...» 

انتهای پیام