جابر خرمنیا در جلسه بررسی ظرفیتهای بینالمللی قزوین که با حضور شهردار قزوین، اعضای شورای اسلامی شهر و برخی از دیپلماتها و مسئولان وزارت امور خارجه برگزار شد، با ارائه گزارشی از مناسبات بینالمللی شهرداری قزوین گفت: در حال حاضر شهر قزوین با پنج شهر تفاهمنامه خواهرخواندگی دارد که تقریباً با توجه به تاریخ انعقاد آنها منقضی شده محسوب میشود، البته در برخی از این تفاهمنامهها قیدشده که سکوت بر موضوع تمدید، دال بر این است که این تفاهمنامهها برای یک دوره دیگر تمدید خواهد شود.
بنابر روابط عمومی اداره ارتباطات و امور بینالملل شهرداری قزوین؛ سرپرست اداره ارتباطات و امور بینالملل شهرداری قزوین ادامه داد: تفاهمنامهای که با شهر کربلا داریم به دلیل برخی سیاستگذاریها در عراق کمی متفاوت از سایر تفاهمنامهها است.
وی در ادامه با اشاره به شرایط فعلی قزوین در مقایسه با سایر استانها افزود: متأسفانه اصل این تفاهمنامه نزد ما نیست اما در تلاشیم، با استقرار دفتر نمایندهٔ امور خارجه در قزوین بتوانیم اصل این تفاهمنامه را دریافت کنیم.
این مسئول عنوان کرد: تعاملات قزوین با عراق مسبوق به سابقه است. چند سده قبل اقوام زیادی از قزوین به شهر کربلا مهاجرت کردند و در آنجا ساکن شدند و هماکنون در شهر کربلا محله و خیابانی به نام قزوین نامگذاری شده است. که با استفاده از همین ظرفیت متقابلاً میتوان تحت عنوان خواهرخواندگی، خیابانی به نام کربلا در قزوین اختصاص دهیم.
خرمنیا بابیان اینکه تعامل دوسویه موجب تقویت خواهرخواندگی میشود، افزود: تقویت پایههای خواهرخواندگی امری مهم در راستای توسعه استان است.
وی با تأکید بر لزوم برنامهریزی در این زمینه عنوان کرد: بهجز کربلا هنوز در هیچیک از چهار شهر دیگر زمینههای مشترکی میان شهر هدف و قزوین صورت نگرفته است.
این مسئول با اشاره به کمک کشورهای همسایه در امور جهادی عنوان کرد: در آخرین اتفاقی که در این مبادلات بینالمللی افتاد ارسال حدوداً ۳۰۰ هزار ماسک از شهر خواهرخوانده هایکوی چین به قزوین بود که بعد از تبادلات به صفر رسید، اما بعد از بهبود وضعیت کرونا در جهان، بخش بینالملل تقویت و تعاملات با شهرهای خواهرخوانده از سر گرفته شد.
سرپرست اداره ارتباطات و امور بینالملل شهرداری قزوین عنوان کرد: در اولین اتفاق سال گذشته، شهردار قزوین در یک هیئت کوچک به شهر دوشنبه تاجیکستان سفرکرده و در اجلاس مجمع شهرداران آسیایی شرکت کرد، البته انتظار داشتیم تحت حمایتهای وزارت امور خارجه این هیئت گستردهتر باشد که متأسفانه به نتیجه نرسیدیم.
وی ادامه داد: اگر این هیئت بزرگتر بود طبیعتاً دستاوردهای خیلی بیشتری داشت اما در همان حد هم این سفر تأثیرگذار بود و توانستیم انعکاس خوبی از آن داشته باشیم.
خرمنیا گفت: باید تلاش کنیم تا ارتباط قزوین با شهرهای خواهرخوانده در برخی موضوعات تقویت شود. در این مدت با شهر خواهرخواندهمان در چین چند تماس تلفنی برقرار شد و ایمیلهایی ردوبدل شد و درنهایت باهمت انجمن دوستی ایران و چین با این شهر خواهرخوانده یک جلسه ویدئو کنفرانس داشتیم که شهرهایی که در تعامل با کشور چین بودند در آن اجلاس شرکت داشتند و معاون اقتصادی مجموعه ما هم به نمایندگی از شهرداری قزوین در آن جلسه ویدئو کنفرانس سخنرانی کردند و ظرفیتهای گردشگری، اقتصادی و همچنین مباحث دیگری که در حوزه مدیریت شهری بود را مطرح کردند.
وی در خصوص دستاوردهای خواهرخواندگی قزوین بیان کرد: همچنین تولیدات ترجمهای از محتواهای عمرانی قزوین هم صورت گرفت تا ظرفیتهای گردشگری و اقتصادی استان بهصورت فیلم در اختیار ذینفعان و گروه هدف قرار گیرد همانطور که پیشتر در حوزه جاده ابریشم آمادهشده بود.
این مسئول ادامه داد: در ارتباط با شهر نینبین مصوبه شورای شهر را گرفتیم و موافقتنامه نهایی شد و منتظر شهر طرف قرارداد بودیم که خبر خوبی دادند و با موافقت این شهر، این موضوع بهزودی عملی خواهد شد.
وی بیان کرد: همچنین مطالعاتی روی شهر بخارا انجام دادیم، بخارا مشابهت تاریخی به شهر قزوین دارد. قزوین مهد شاعران طنزپرداز است و بخارا هم از حیث شاعران قند پارسیگو بسیار غنی است. این موضوع میتواند برای خواهرخواندگی و رویدادهای فرهنگی که در ازبکستان است موردتوجه قرار گیرد.
خرمنیا تصریح کرد: پیشنهاد اصلی شهرداری قزوین در حوزه بینالملل کلانشهرها، ایجاد شهرهای خواهرخوانده در محور مقاومت است یعنی بین ایران، عراق، سوریه، یمن و لبنان شبکهای از شهرهای خواهرخوانده شکل بگیرد تا بتوانیم بر مبنای همافزایی، چارچوبهای مدیریت شهری اسلامی و شاخصهای فطری شهر اسلامی را تدوین کنیم و به اشتراک بگذاریم.
سرپرست اداره ارتباطات و امور بینالملل شهرداری قزوین افزود: انشالله در این حوزه نیز از بُعد نظری و هم انعقاد تفاهمنامه وزارت امور خارجه به ما کمک کند تا رویداد خوبی شکل بگیرد و حتی این رویداد در مرکز قزوین محقق شود.
انتهای پیام
نظرات