زبان فارسی
- 
                  در نشست مبانی ایرانشناختی مطرح شدزبان فارسی، ستون تمدن ایرانیششمین نشست مبانی ایرانشناختی با عنوان «ظرفیت تمدنی زبان و ادبیات فارسی» در مرکز الگوی اسلامی ایرانی پیشرفت برگزار شد. 
- 
                  معاون فرهنگی و دانشجویی دانشگاه آزاد:اساتید و دانشجویان سفیران زبان فارسی باشندمعاون فرهنگی و دانشجویی دانشگاه آزاد اسلامی با بیان اینکه ادبیات تنفس روح جمعی ملت است، گفت: دانشگاه فقط محل آموزش و پژوهش نیست بلکه جامعهپرداز و نبض حیات اجتماعی است، امروز اساتید و دانشجویان ما باید سفیران و پاسداران زبان فارسی باشند. 
- 
                  «ظرفیتهای تمدنی زبان و ادبیات فارسی» موضوع ششمین نشست مبانی ایرانشناختیششمین نشست مبانی ایران شناختی با موضوع «ظرفیت تمدنی زبان و ادبیات فارسی» با سخنرانیدکتر علی اشرف صادقی استاد دانشگاه تهران و دکتر محمود جعفری دهقی برگزار میشود. 
- 
                  کلمات فارسی در زبانهای انگلیسی و آلمانیبرخلاف تصور بیشتر ما مبادلات بین زبانی همیشه یک جریان یک طرفه نیست و در کنار کلمات وارداتی از زبانهای مختلف کلماتی هم که از زبان فارسی به زبانهای دیگر صادر شدهاند کم نیستند. 
- 
                  نفوذ زبان فارسی در تانزانیاحدود ۳۰۰ تا ۴۰۰ واژهی مستقیم فارسی در زبان سواحیلی بهکار میرود و اگر ریشههای عمیقتر را در نظر بگیریم، شمار واژگان با منشأ فارسی بسیار فراتر از این عدد است. این واژهها بیشتر در عرصههای دریانوردی، معماری، نساجی، تجارت و زندگی شهری دیده میشوند. 
- 
                  شب زبان فارسی در وینبزرگداشت زبان فارسی در وین، از سوی سفارت ایران و با مشارکت سفارتخانههای تاجیکستان و افغانستان برگزار شد. 
- 
                  یک هشدار تاریخی درباره ترجمه فیلمهاحسن وثوق که در دورهای ریاست فرهنگستان اول را برعهده داشته در نامهای خواستار نظارت بیشتر بر ترجمه فارسی فیلمها شده بود. 
- 
                  مسابقه برای خارجی کردن واژهها!مدتهاست که رقابتی برای خارجی کردن واژههای فارسی آغاز شده و ظاهرا این موضوع رو به گسترش هم هست. 
- 
                  در گفتوگو با ایسنا اعلام شدتوسعه مدل زبانی بزرگ فارسی؛ دستاوردی پیشرفته برای کاربردی کردن هوش مصنوعی در صنعتفناوران یکی از شرکتهای دانشبنیان فعال در حوزه پردازش زبان طبیعی، با توسعه مدل زبانی بزرگ (LLM) خاصمنظوره برای زبان فارسی، گامی مهم در کاربرد هوش مصنوعی در صنعت برداشتهاند. این سامانهها قادرند متن فارسی را پردازش و تحلیل کنند تا در صنایع مختلف به کار گرفته شوند. 
- 
                  «شاهنامه»؛ تجربهای زنده در هویت فرهنگی اصفهاناگر صبورانه دفتر تاریخ اصفهان را ورق زنیم، خواهیم دید که «شاهنامه» فردوسی از دل مردم کوچه و بازارش تا قلم فرهیختگان و دربار پادشاهانش چه جایگاه وزینی داشته؛ جایگاهی که این شاهکار ایرانی را از دیرباز تاکنون نهفقط به میراثی ادبی، بلکه به تجربهای زنده و اجتماعی در فرهنگ و هویت اصفهانیان بدل کرده است. 
- 
                  له و علیه ویرایشِ خبرنگاران/ خبرنگار باید ویرایش بداند، اما ویراستار نیستهیچ خبرنگاری موقع نگارش خبر از دانشِ ویرایش بینیاز نیست، اما اگر رسانهاش انتظار داشته باشد که خود او بهمثابه یک ویراستار عمل کند، یعنی وظیفه دو شغل متفاوت را بر دوش خبرنگار گذاشته است. این مسئله، نهتنها به کار خبرنگاران و رسانهها، بلکه در گذر زمان به میراث زبان فارسی نیز آسیب میرساند. 
- 
                  میدانستید سرود ملی پاکستان به فارسی است؟به گزارش ایسنا، جالب است بدانید که تقریبا تمام سرود ملی پاکستان که "قومی ترانه" نام دارد، با واژگان فارسی سروده شده است. پاک سرزمین شاد باد کشور حسین شاد باد تو نشان عزم عالی شان ارض پاکستان! مرکز یقین شاد باد پاک سرزمین کا نظام قوت اخوت عوام قوم، ملک، سلطنت پاینده تابنده باد شاد باد منزل مراد پرچم ستاره و هلال رهبر ترقی و کمال ترجمان ماضی شان حال جان استقبال سایه خدائی ذوالجلال 
- 
                  رئیس بنیاد ایران شناسی شعبه چهارمحال و بختیاری:گویشهای بومی محلی واژههای اصیل فارسی را حفظ کردهاندیک استاد زبان و ادبیات فارسی گفت: گویشهای بومی محلی میتوانند پشتوانه ارزندهای برای زبان معیار باشند، زیرا این گویشها واژههای اصیل فارسی را در خود حفظ کردهاند. 
- 
                  نکتهای درباره «نون و پنیر و پسته»«آی قصه قصه قصه / نون و پنیر و پسّه»؛ آیا در این شعر منظور از پسته/ پسّه چیزی جز پسته است؟ 
- 
                  دهه هشتادیها و بیم و امیدهای زبان و ادبیات فارسیچالشهای امروز دهه هشتادیها، ناشی از تأثیرات فضای مجازی و تغییرات در شیوههای گفتار و نوشتار است. اگرچه نسل Z در استفاده از زبان و ادبیات دچار تغییراتی شده، اما برخی از کارشناسان معتقدند نباید نگران فراموشی زبان و ادبیات فارسی در این نسل بود، بلکه نسل جدید نیز میتواند با درک ضرورت مطالعه ادبیات، میراثدار خوبی برای فرهنگ ایرانی باشد. 
- 
                  رئیس دانشگاه بینالمللی امام رضا (ع):از سمرقند تا توس همه پارهای از یک پیکره هستند که زبان فارسی، روح مشترک آن استرئیس دانشگاه بینالمللی امام رضا (ع) با اشاره به اهمیت زبان فارسی در تاریخ و تمدن مشترک میان این دو ملت ایران و ازبکستان گفت: این دو ملت دارای ریشههای مشترک هستند و با مشاهده و توجه به نقشه تمدنی خراسان بزرگ درمییابیم که سمرقند، بخارا، نخشب، ترمذ، خوارزم، خیره، نیشابور، هرات، مرو، توس و مشهد همه پارههایی از یک جان و پیکرهای هستند که زبان فارسی، روح و جان مشترک آن است. 
- 
                  یک شاعر و نویسنده:زبان فارسی در حال زوال است/ شاعران حافظ منش و بینش زبان فارسییک شاعر و نویسنده با تأکید بر اهمیت پاسداشت زبان فارسی گفت: این زبان در حال از دست رفتن است و اگر ایرانیها به فکر آن نباشند، در دهههای آینده به چیزی جز نامی از آن نخواهیم رسید. 
- 
                  /گزارش/زبان فارسی؛ آئینه تمامنمای هویت ایرانیزبان مادری درگاهی برای ورود به دنیای فرهنگ و تمدنی است که زیست نیاکان ما در بستر آن شکل گرفته، در واقع گذشتگان میراث فرهنگی ارزشمندی را برای ما به یادگار گذاشتهاند که زبان نیز بخشی مهم از این میراث است و نگهداشت زبان فارسی بهعنوان یک وظیفه برای حفظ اصالت، هویت و فرهنگ ایرانی اسلامی ماست. 
- 
                  وضعیت زبان فارسی در قزاقستان چگونه است؟در میان قزاقها هزاران واژه فارسی و نام ایرانی وجود دارد از جمله اسفندیار، رستم و بیژن برگرفته از شاهنامه فردوسی و نامهای زنانه قزاقی فراوانی که در ترکیب با گل ساخته شدهاند . 
- 
                  بقائی: حفظ و گسترش زبان فارسی در جهان بخشی از برنامههای دیپلماسی عمومی وزارت خارجه استسخنگو و رییس مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه تاکید کرد: حفظ و گسترش زبان فارسی در جهان بخشی از برنامههای دیپلماسی عمومی وزارت خارجه است 
- 
                  پوریا عالمی مطرح کردفارسی دارد محو میشود!پوریا عالمی از بیتوجهی به زبان فارسی میگوید؛ اینکه فارسی دارد از مقابل چشمانمان محو میشود. 
- 
                  نعمت ییلدریم عنوان کردگسترش زبان فارسی در مدرسههای ترکیهنعمت ییلدریم، عضو افتخاری فرهنگستان زبان و ادب فارسی و استاد زبان فارسی دانشگاه ارزروم با تأکید بر نقش انکارناپذیر ترکان در گسترش و ترویج زبان فارسی، گفت: ما در تاریخ خدمات بزرگی به زبان فارسی کردهایم. 
- 
                  هشدار کارشناسان درباره فرسایش میراث کهنکارشناس زبان و ادبیات فارسی ضمن ابراز نگرانی از روند نگران کننده کمرنگ شدن زبان معیار در میان نسل جوان خواستار اقدامات عملی نهادهای فرهنگی برای صیانت از این میراث کهن شد. 
- 
                  /۲۵ اردیبهشتماه، بزرگداشت ابوالقاسم فردوسی/یک استاد زبان و ادبیات فارسی: بیتوجهی به شاهنامه غفلت از شناسنامه فرهنگی ایران استیک استاد زبان و ادبیات فارسی گفت: با وجود جایگاه بزرگ شاهنامه در ادبیات فارسی متاسفانه این اثر در نظام آموزشی ما جایگاهی ندارد و بیتوجهی به شاهنامه به نوعی غفلت از شناسنامه فرهنگی ایران است. 
- 
                  هادی خانیکی:تنها مسیر بازسازی اعتماد و سرمایه اجتماعی، گفتوگو استیک استاد ارتباطات با بیان اینکه تنها مسیر بازسازی اعتماد و سرمایه اجتماعی، گفتوگو است، گفت: در جهانی سیال و ناپایدار، گفتوگو پناهگاه انسانی است. 
- 
                  گلرخسار صفیآوا:همه ما مدیون زبان فارسی هستیمگلرخسار صفیآوا، شاعر مطرح تاجیک میگوید: همه ما مدیون زبان فارسی هستیم. 
- 
                  امام جمعه شهرکرد:زحمات فردوسی موجب محافظت از زبان فارسی شدامام جمعه شهرکرد گفت: با زحمات فردوسی زبان فارسی باقی ماند، چه بسا فردوسی ایران را آباد، زبان فارسی را محافظت و فرهنگ ایران زمین را حفظ کرد. 
- 
                  دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی تاکید کردضرورت تاسیس یک مرکز ملی ترجمه/خودکفایی در تولید کاغذ مورد توجه جدی قرار گیرددبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در حاشیه نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، ضمن قدردانی از تلاشهای وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در برپایی این رویداد فرهنگی مهم، گفت: در شرایطی که ارز و دلار گران شده است، واردات کاغذ برای چاپ کتاب دشوار شده است. کشورهایی مانند اندونزی و مالزی با استفاده از فناوریهای نوین مانند کاغذ سنگی و استفاده از منابع داخلی، خودکفایی لازم را در تولید کاغذ به دست آوردهاند؛ این موضوع در ایران نیز باید مورد توجه جدی قرار گیرد. 
- 
                  نسل زد یا نسل ضد؟پژوهشگر گروه واژهگزینی فرهنگستان میگوید: «نسل زد» با سربلندی در حال تبلیغ اصطلاحات انگلیسی (و بهتازگی کرهای) بهعنوان واژههای ویژه و «باکلاس» نسل خود و، گاه حتی، «بیکلاس» دانستن واژههای فارسی هستند. 
- 
                  چرا فارسی یک «اَبَرزبان» است؟یدالله گودرزی معتقد است، زبان فارسی یک «اَبَرزبان» است و میگوید: باید گفت که ابرزبانها ممکن است در برخی شاخصهها پررنگتر و در بعضی کمتوانتر ظاهر شده باشند اما توانستهاند قلههای رفیع ادبی، اندیشهای و هنری را در خود جای دهند و تولیدکننده دانش باشند. 
