• سه‌شنبه / ۴ اردیبهشت ۱۴۰۳ / ۰۹:۰۱
  • دسته‌بندی: چهارمحال و بختیاری
  • کد خبر: 1403020402599
  • خبرنگار : 50123

یاد گرفتن زبان انگلیسی باید در چه سنی انجام شود؟

یاد گرفتن زبان انگلیسی باید در چه سنی انجام شود؟

ایسنا/چهارمحال و بختیاری یک مدرس و مترجم زبان انگلیسی گفت: در سنین بالای هفت سال یادگیری زبان انگلیسی مشکلی ایجاد نمی‌کند بلکه توصیه هم می‌شود، چرا که یادگیری زبان کل مغز را درگیر و فعال می‌کند.

محمدعلی خونساریان در گفت‌وگو با ایسنا اظهار کرد: در بحث آموزش زبان انگلیسی آنچه مهم بوده این است که کودکان ظرفیت یادگیری چندین زبان را دارند اما باید به صورت مداوم و مستمر اتفاق بیفتد، یعنی اگر یادگیری زبان از طریق کلاس انجام شود، تاثیر آنچنانی را به همراه ندارد و ممکن است کودک تنها تعدادی کلمه، حرف و اعداد انگلیسی را فرا بگیرد.

وی افزود: توصیه می‌شود خانواده‌هایی که دارای فرزند کمتر از هفت سال هستند، برای یادگیری و حصول نتیجه مطلوب به صورت مستمر تکرار و تمرین صورت گیرد، به طور مثال در خانواده‌هایی که پدر و مادر زبان و گویش متفاوتی دارند کودکان هر دو زبان را فرا می‌گیرند که این امر به دلیل استفاده مداوم از کلمات است.

این مدرس زبان انگلیسی گفت: در حقیقت آموزش رسمی زبان از سن کمتر از ۶ سال توصیه نمی‌شود و بهتر است که فرزند در ابتدا زبان مادری را فرا بگیرد، زیرا آموزش پیش از آن کمی دشوار است و به نوعی آسیب به شمار می‌رود، یعنی فرزند باید به شناخت کامل از یادگیری رسیده باشد و حتی ممکن است یادگیری در سن کمتر از ۶ سال موجب دلزدگی کودک شود، البته این امر در بحث آموزش رسمی حروف و نوشتار است و در آموزش گفتاری و شنیداری مشکل آنچنانی ایجاد نمی‌کند.

خونساریان با اشاره به اینکه در هر سنی یادگرفتن یک زبان در کنار سایر زبان‌ها توصیه می‌شود، بیان کرد: در سنین بالای ۷ سال یادگیری زبان مشکلی ایجاد نمی‌کند بلکه توصیه می‌شود چرا که یادگیری زبان از نظر عصب شناسی کل مغز را درگیر می‌کند، از طرفی یادگیری زبان منتج به افزایش درک دانش‌آموز در دروس دیگر می‌شود، البته این مساله برای هر زبان به جز زبان مادری صادق است و همچون ورزش کاملی برای مغز به شمار می‌رود.

وی در خصوص مهمترین مشکل یادگیری زبان انگلیسی در مدارس، تصریح کرد: باتوجه به روش‌های آموزش و سیستم آموزشی، دانش‌آموز بعد از اتمام دوران مدرسه نمی‌تواند به خوبی آنچه را فرا گرفته پیاده‌سازی و به صورت روان صحبت کند که این امر به دلیل کم بودن ساعت‌های یادگیری زبان در مدارس و مطلوب نبودن روش تدریس است، البته در زبان عربی هم این مساله دیده می‌شود که می‌توان گفت مشکل از سیستم آموزشی و روش و کتب آموزشی است، البته سیستم آموزشی اندکی تغییر و ایرادات اندکی رفع شده اما به طور کامل تحولی اتفاق نیفتاده است.

این مترجم زبان انگلیسی در پایان در خصوص یادگیری مجازی زبان، خاطرنشان کرد: اگر روش کاملاً درست انجام شود یادگیری مجازی مشکلی ندارد، اما به نظر می‌رسد این موضوع در کشور به خوبی نهادینه نشده است، یعنی اگر تصور کنیم که تنها از طریق گوشی و تنها با یک صوت یادگیری انجام شود قطعاً تاثیر آن از کلاس حضوری بسیار کمتر است، باید مدرس در بحث تدریس مجازی کار کرده باشد یعنی آموزش در قالب مطالب کمک آموزشی و فیلم باشد، بنابراین مدرسی که به صورت مجازی تدریس می‌کند باید کاملاً با روش‌ها آشنا باشد.

انتهای پیام 

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha