فرنگیس شریفزاده امروز ۵ دی ماه، در نخستین همایش «رودکی و پیوندهای فرهنگی ایران و تاجیکستان» که در دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد، در خصوص پژوهشگاه زبان و ادبیات تاجیکستان به نام «ابوعبدالله رودکی» اظهار کرد: در این ستاد ۵ حوزه برای طرحهای پژوهشی از جمله تعریف ادبیات، زبان تاجیکی، ادبیات معاصر، فرهنگ نگاری و اصطلاحات وجود داشته که افراد در این حوزهها مشغول به تحقیق و پژوهش هستند، همچنین ۵ گنجینه بسیار فاخر در مورد ادبیات شفاهی فارسی از کشور افغانستان و تاجیکستان گردآوری شده که در این گنجینه با نام «فرهنگنگاری» بیش از ۵۰۰۰ کلمه با ریشه تاجیکی آورده شده است.
مدیر انستیتو زبان و ادبیات رودکی بیان کرد: ۶۰ اثر خانه ادبی در تاجیکستان قرار دارند، از جمله منازل نخبگانی که پس از آنها به موزههایی تبدیل شدهاند و طی تحقیقات و پژوهشهای بسیار ۱۳۰ کتاب از هیات علمی تهیه و منتشر شده است.
شریفزاده با اشاره به برگزاری همایش بینالمللی جغرافیای فرهنگی شاهنامه در تاجیکستان، بیان کرد: این همایش با کوشش و همکاری هیاتسرای مشهد و انجمن رودکی در تاجیکستان برگزار شد.
وی ادامه داد: ۸ جلد کتاب در پژوهشگاه زبان و ادبیات تاجیکستان به نام ابوعبدالله رودکی و دانشنامه رودکی به چاپ رسیده است و در حال حاضر در دست علاقهمندان به این شاعر بزرگ قرار دارد. همچنین از آثار بسیار ارزشمند این پژوهشگاه، تهیه و تنظیم شاهنامه فردوسی بر اساس مقابله و مقایسه چندین مرجع و نسخه اصلی، با ابتکار «امامعلی رحمان» با تعداد ۳میلیون و ۴۰۰ هزار نسخه به چاپ خواهد رسید.
فرنگیس شریف زاده در انتهای صحبتهای خود کتب فاخری به ریاست دانشگاه فردوسی مشهد اهدا کرد.
انتهای پیام
نظرات