• شنبه / ۲۷ بهمن ۱۴۰۳ / ۱۵:۱۹
  • دسته‌بندی: رسانه دیگر
  • کد خبر: 1403112720078
  • منبع : مطبوعات

غائله‌ خانم مدیرعامل/ واکنش‌ها به ادبیات عجیب الناز سخائیان

غائله‌ خانم مدیرعامل/ واکنش‌ها به ادبیات عجیب الناز سخائیان

«اگه بخوام توی ... ایران بگم، نمی‌تونم بگم ما در زمینه اچ‌آر دیجیتالایزیم، ولی اگه بخوام گلوبالی بگم که به چه سمتی داره می‌ره، ما خوشبختانه به خاطر وصل بودنمون به... و اینکه داریم ازش بِنِفیت می‌بریم، اینه که چقدر دیتا وارد شده به منابع انسانی برای بیزینس پلنینگ آینده.» این‌ها بخشی از صحبت‌های مدیرعامل یک شرکت بزرگ بین‌المللی غذایی در ایران ، در دومین رویداد آموزشی «نِکست شیفت» است.

به گزارش ایسنا، به نقل از هفت صبح، «اگه بخوام توی ... ایران بگم، نمی‌تونم بگم ما در زمینه اچ‌آر دیجیتالایزیم، ولی اگه بخوام گلوبالی بگم که به چه سمتی داره می‌ره، ما خوشبختانه به خاطر وصل بودنمون به... و اینکه داریم ازش بِنِفیت می‌بریم، اینه که چقدر دیتا وارد شده به منابع انسانی برای بیزینس پلنینگ آینده.» این‌ها بخشی از صحبت‌های مدیرعامل یک شرکت بزرگ بین‌المللی غذایی در ایران ، در دومین رویداد آموزشی «نِکست شیفت» است.

رویدادی که تابستان امسال برگزار شده، اما به‌تازگی بخشی از آن به خاطر ادبیات فارسی _ انگلیسی خانم الناز سخائیان، در فضای مجازی مورد توجه قرار گرفته است. از چهار روز پیش، بعد از گذشت هفت ماه از این رویداد، ناگهان بخشی از صحبت‌های خانم مدیرعامل در فضای مجازی منتشر شد که موجی از واکنش‌ها را به همراه داشت. الناز سخائیان در این رویداد در حالی که در کنار مدیران ایرانی شرکت‌های بزرگ دیگر نشسته بود، در جواب به سوال مجری، درباره استفاده از ابزار دیجیتال در منابع انسانی شرکتشان شروع به صحبت کرد.

او در حالی که می‌توانست از کلمات «جهانی»، «سود»، «داده»، «خریدن»، «متخصص»، «مهارت»، «بازار»، «به دست آوردن» و ... استفاده کند، از عبارات انگلیسی آن‌ها استفاده کرد. در مقابل، برخی از کلمات دیگر گرچه معادل فارسی داشتند، اما در زندگی روزمره به گوش خیلی‌ها آشنا نیستند. مثلا می‌شد به جای کلمه آنالیز از پردازش استفاده کرد اما مترادف انگلیسی آن هم همانقدر، بلکه هم بیشتر در روزمره فارسی‌زبانان استفاده می‌شود. کلمه دیجیتال هم به طور کامل وارد زبان فارسی شده و حداقل می‌شد از عبارت مانوس دیجیتالی کردن یا دیجیتالی شدن  استفاده می کرد.

 مدافعان سخائیان راست می‌گویند؟

مائده امینی  مدیر روابط‌عمومی سابق  چند استارتاپ بزرگ بانکی و فروش کالا ، در گفت‌وگو با «هفت صبح» و در جواب به این سوال که آیا ادبیات استارتاپی و دیجیتالی کشور همین‌قدر انگلیسی‌محور است یا خیر، می‌گوید: «متاسفانه همینطور است. به همین دلیل فکر می‌کنم تاختن به این خانم منصفانه نباشد؛ چراکه این اولین‌بار نیست که از این تریبون‌ها، چنین ادبیاتی را می شنویم. علم دیجیتال مارکتینگ یا اگر بخواهیم فارسی بگوییم بازاریابی مدرن، به‌تازگی وارد ایران شده و هرگز نمونه داخلی نداشته است.

هنوز معادل فارسی اصطلاحات مورد استفاده در این فضا عادی نشده و نه فقط کارمندان، بلکه مدیران این شرکت‌ها هم از معادل فارسی آن استفاده نمی‌کنند. چه در جلسات کاری و چه در سخنرانی‌ها و مصاحبه‌ها. از طرفی بیشتر بدنه کسب و کارهای دیجیتال را نسل زد تشکیل می‌دهند که در مکالمات روزمره خود هم از عبارات انگلیسی استفاده می‌کنند. به همین دلیل حتی اگر مدیران و روابط‌عمومی این شرکت‌ها از معادل فارسی برخی اصطلاحات استفاده کنند، به گوش بسیاری از کارکنان ناآشناست.»

بسیاری از کاربرانی که از نوع صحبت کردن الناز سخائیان دفاع می‌کنند، می‌گویند مخاطبان این صحبت‌ها مدیران کسب و کارهای دیجیتال هستند و با تمام این عبارات انگلیسی آشنایی دارند. آن‌ها همچنین تاکید دارند که بسیاری از این عبارات در فارسی عبارت آشنا و دقیقی ندارند و ممکن است صحبت‌های او را بیش از این نامفهوم کند.   

با این حال امینی در ادامه تاکید می‌کند که استفاده از این حجم از کلمات انگلیسی در یک نشست توصیه نمی‌شود و صحیح نیست. این کارشناس روابط‌عمومی در این‌باره به «هفت صبح» توضیح می‌دهد: «این را از روی تعصب روی زبان‌فارسی نمی‌گویم.

زبان کشور ما فارسی است و باید بتوانیم در همه زمینه‌ها و کسب و کارها زبان فارسی را وارد کنیم. به طور مثال کلمه بازاریابی که معادل کلمه مارکتینگ است، معادل خوب و آشنایی است، اما از همین کلمه هم در فضای استارتاپی یا دیجیتال استفاده نمی‌شود. اگر به جای روابط‌عمومی آن شرکت  بودم، به خانم سخائیان توصیه می‌کردم که در چنین رویداد بزرگی، از کلمات انگلیسی کمتری استفاده کند.»  

اوایل همین امسال بود که الناز سخائیان، به عنوان اولین مدیر ایرانی شرکت بزرگ سوئیسی  در ایران معرفی شد. این شرکت سوئیسی از اوایل دهه ۸۰ در ایران فعالیت دارد. در گذشته مدیرعاملی این شرکت در ایران برعهده یک ایتالیایی و پس از آن یک مدیر سوئیسی بود. اما با بازگشت مدیر سوئیسی به کشورش، الناز سخائیان مدیر عامل این شرکت در ایران شد.

او پیش از این به مدت حدود سه سال در همین شرکت  مسئولیت دپارتمان تغذیه کودک را بر عهده داشت و حالا کمتر از یک سال است که مدیرعامل این شرکت شده است. نکته جالب درباره این مدیر ۴۰ ساله، این است که او در دانشگاه تهران داروسازی خوانده اما به گفته خودش خیلی کم به عنوان یک داروساز فعالیت کرده است.

او به محض فارغ‌التحصیلی وارد شرکت‌های دارویی شد و به مدت ۱۵ سال به عنوان نماینده دارویی، بازاریابی و فروش و در ادامه به عنوان مدیر بخش‌های تجاری فعالیت کرد. به طور دقیق‌تر او یک سال به عنوان داروساز در یک داروخانه کار کرد و بعد در شرکت‌های مختلف آرایشی و بهداشتی، بازاریاب و فروشنده محصولات بهداشتی و پوستی به متخصصان پوست و پزشکان شد.

سخائیان در این مدت، مدرک ام‌بی‌ای یا مدیریت کسب و کار خود را گرفت و وارد شرکت دارویی سانوفی (فرانسه) در ایران شد. حالا سه سال و نیم است که خانم سخائیان با ن شرکت معروف سوئیسی همکاری دارد و با همه‌گیر شدن ویدیوی صحبت‌هایش، دیگر فقط در دنیای تجارت شناخته شده نیست و پنجره جدیدی از توجهات به روی او باز شده است.  

*بازنشر مطالب دیگر رسانه‌ها در ایسنا به منزله تأیید محتوای آن نیست و صرفا جهت آگاهی مخاطبان می‌باشد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha
avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۷:۰۲

خودباختگی در جوانان جویای نام و پیشرفت رخنه کرده و بعنوان یک مدلینگ از این سبک کلمات استفاده و امضا میکنند

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۲۰:۱۰

طنز ماجرا اینحاست این آدمهای غرب پرست ادعای وطن پرستی هم دارند اما حرف زدن به زبان مادری را کسر شأن میدانند

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۷:۵۸

موضوع غرب پرستی نیست . موضوع بی سوادی یا کم سوادی آدمهاست . اینها ضعفشون در دانش ، مدیریت و ... را با بیان کلمات قلمبه سلمبه می خواهند بپوشانند هر چند کمی هم می خواهند مثلاً لاکچری باشند که این دومی بر می گردد به کوچکی و کمی شخصیت این افراد .

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۱۲:۲۲

غربزدگی دردیه که حدوده یک قرن دست از سر ایران بر نمی داره. قبل از انقلاب جلال آل احمد کتاب غربزدگی رو در همین مورد نوشته....

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۰۸:۳۵

دیگه شنونده برای گوینده اهمیت ندارد حلقه های ارتباطی گسیخته و هر کس ساز خود را می‌زند این خانم نه بی سواد است نه غربگرا دهن کجی مردم به دیگران از زور بی زوری و مستاصلی است

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۷:۰۹

موفق باشید الناز سخاییان

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۷:۱۵

آفرین باید به روز باشیم هم ذهنی هم لسانی زبان انگلیس زبان علمی است زبان فارسی زبان شعر و غزل

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۲۰:۲۷

ببخشید این بروز بودن نیست خودباختگی مقابل فرهنگ غربیه. میگه بیلید کنیم یا میگه بای کنیم. دوست عزیز حتی اصلاح کننده خودکار صفحه کلید من که مال غرب هست مدام خطا میده وقتی مینویسم بیلد و مدام هی تبدیل می‌کنه به بیاد یعنی چند خط برنامه هم بیشتر می‌فهمه.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۱۶:۳۹

به روز بودن و سواد واقعی رو با« عقده گشایی ناشی از بیسوادی پنهان »و« به زور استفاده از کلمات غربزده و دستور زبان کشور استعمارگر متکبر روباه پیر، خود رو به زور توی چشم و حلقوم مخاطب کردن! » اشتباه نگیریم..این نمایش دلقک بازی مدتهاست که از سکه افتاده

avatar
دیروز ۰۹:۵۹

پیچیده ترین مفاهیم فلسفی به زبان فارسی ان هم شعر بیان شده است. بخوانید: گلشن راز را که یک منظومه فلسفی است. بزرگوار من خودم زبان انگلیسی را به صورت روان صحبت می کنم. گاهی این طور حرف زدن نشانه فعال نبودن کامل واژگان انگلیسی است.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۷:۱۸

مردهای زیادی هم ازین ادبیات استفاده میکنن

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۸:۵۵

دقیقا درست گفتین ، یارب مباد گدا معتبر ، تا دو کلاس به سوادشون اضافه میشه یا مقدار له ثروتشون اضافه میشه ، ظرفیتشو ندارن ،، ابروی بقیه ما خانمها رو هم میبرن ، منکه خودم یک خانمم ، از مدل حرف زدن این خانم خجالت کشیدم .

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۷:۲۶

یا رب مباد گدا معتبر شود. حکایت این خانومه

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۸:۱۱

مساله زبان انگلیسی واستفاده از واژه های اون نیست بلکه گنده گویی و چرند گویی هست که سعی میکنه شنونده رو گیج کنه

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۸:۱۶

چه مضحک ! خب اگه کلا انگلیسی صحبت کنی که قابل پذیرش تره ، یک کلمه فارسی یک کلمه انگلیسی آدم گیج میشه‌

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۸:۲۸

چرند گویی برای بدست آوردن کلاسسسس

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۸:۳۸

سلام گوش دادن به صحبت های ایشان واقعا باعث میشه انسان تاسف بخوره که چرا باید استفاده از کلمات انگلیسی بجای فارسی دلالت بر باسواد بودن گوینده تلقی بشه! این فرهنگ نیاز به اصلاح داره. این خانم خودش یک قربانی است.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۹:۲۸

وقتی شما با مخاطب فارسی زبان روبرو هستید باید فارسی سخن بگویید. اینگونه سخن گفتن باعث سبکی و جلف بودن کلام می شود. همین افراد از نوشتن یک گزارش دو صفحه ای عاجز هستند.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۱۹:۲۹

یاد یه دختر فامیلمون افتادم دیپلم نداشت فقط یه کلاس زبان رفته بود، توی تاکسی جلو نشسته بود با تلفنش صحبت میکرد انگار الان با جت شخصیش از واشنگتن اومده بود ایران توی جلسه فوق تخصصی مغز شرکت کنه

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۲۳:۰۲

مترجم حضور داشت بهتر بود

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۲۳:۳۹

میخواست مطرح بشه که شد

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۷ ۲۳:۴۶

اتفاقا این خانم و امثالش انگلیسی بلد نیستن و اینها ژست الکیه!

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۷:۰۹

دقیقا همینه

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۰:۴۱

از عربی که بهتره

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۰:۵۳

آبروی زبان فارسی را برد.انگلیسی صحبت میکرد سنگین تر بود.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۰۰

متاسفم برای ایشون که این مدلی حرف زدن رو نشونه کلاس و سواد میدونن و حتی شنونده هاشون ک تذکر ندادن بهشون

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۰۲

😂😂😂

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۸:۳۸

من خودم کار مشاوره انجام می دهم، این نمونه سخن گفتن فقط قمپز خالی است. هیچ نیازی به این واژه های نیست، نه تنها همه کلمات برابر فارسی دارند بلکه برابرهای آن ها جا افتاده هم هست.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۲۰

سلام. البته قضاوت کردن کار درستی نیست ولی به نظر می رسه این خانم از قبل خیلی این کلمات رو تمرین کرده تا به این شکل اونا رو ادا کنه. یعنی صحبت کردن این مدلیش هم زوری هست انگار. ولی در کل فک میکنم هنر این است که اگر علمی هم داریم اون رو بومی کنیم.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۲۵

علم "دیجیتال مارکتینگ"؟؟ اجرای ۲تا ربات متن‌باز از گیت‌هاب و یک سئوی چندساعته که این حرف‌ها را ندارد. این خودش "سافت‌اسکیل" محسوب می‌شود. اقای فلان‌زاده با ۲۵سال سابقه در علوم کامپیوتر اینچنین طنز سخن نمی‌گوید.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۲۶

به اصطلاحات زبانی کاری ندارم ولی رزومه کاری ایشان به شدت نظرم رو جلب کرد که یهو از بازاریابی به سمت مدیر عاملی یک شرکت بزرگ منصوب شده. انشاالله که با تلاش بوده.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۳۸

این خانم بهتره بره همون فرانسه و انگلیس و اونجا حرفهای قشنگ انگلیسی بزنه براش بهتره اینجا ایرانه و فارسی . ما دانشمندان درجه یک فرنگ رفته توی کشورمون کم نداریم که اینقدر باشعورن که فقط کلمات فارسی میگن نه انگلیسی این خانم میخاد برای خودش کلاس بذاره

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۴۸

نماینده نستله شدی ها. یه کمی پرستیژ نماینده ها رو داشته باش. تو کشور های دیگه نماینده هاشون به اصالت خودشون می بالن. دیگه از دبیر کل سازمان ملل بالاتر که نداریم تو ریاست. حتی اون بنده خدا هم به زبان محلی خودش عرق خاص داره.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۴۸

نماینده نستله شدی ها. یه کمی پرستیژ نماینده ها رو داشته باش. تو کشور های دیگه نماینده هاشون به اصالت خودشون می بالن. دیگه از دبیر کل سازمان ملل بالاتر که نداریم تو ریاست. حتی اون بنده خدا هم به زبان محلی خودش عرق خاص داره.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۵۷

حالا چکار کنیم غیبت این خانم را بکنیم آبرویش ببریم یک کلام ختم کلام "فارسی را پاس بداریم"

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۱:۵۷

لزوماً همین لغات انگلیسی تخصصی رو هم درست بکار نبرده بود ایشون! مثلا در عبارت " می تونیم ... قرضش بگیریم" که "می تونیم ... هایر کنیم" درست هست. یا در عبارت "بخشی از اون جاب منوال" صحیح نیست و " بخشی از اون تسک منوال-پوزیشن منوال" صحیح است.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۲:۰۰

تبلیغ خوبی بود برای معروف شدن این خانوم.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۵:۴۲

من مدرس آیلتس و تافل هستم با مدرک دکتری آموزش زبان انگلیسی.... به جرأت میگم،اینهایی که اینقدر اصرار بر پراندن واژه های انگلیسی دارند،سعی در مخفی کردن ضعف در تسلط به زبان خارجی (انگلیسی) دلیل اصلی اینگونه نمایش ها هست.از روی ۲۹ سال تجربه آموزش میگم..

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۷:۳۹

اصلا مشخص نیست چی میگه چ‌ مسخره ی کلمه فارسی ی کلمه انگلیسی 🙄

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۷:۴۲

عقده ای و تازه به دوران رسیدگی محض

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۷:۵۴

چقدر مشمئز کننده حالم بهم خورد فقط اونجا که میگه ما بِنِفیت میبریم! جدی چی فکر میکنی پیش خودت؟! کوچولو

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۸:۲۱

طنز ماجرا اینجاست که حتی این متن هم در. ادامه پرسونال برندینگ ایشون هست

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۸:۲۵

هنر اصلی اینه اگر علمی داریم یا اگه مسلط به زبان دیگری هستیم هنگام صحبت اون رو بومی کنیم.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۸:۲۷

یه تگ رپورتاژ آگهی هم اون بالا میزدید بد نبود

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۸:۳۰

این که گفتی یعنی چه !!!!

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۰۹:۳۵

حالا مدل صحبت این خانم به کنار. اسم رویداد نکست شیفت هست.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۱۶:۲۴

من تعجب میکنم چرا یه عده ای وطن پرستی رو درساده صحبت کردن می دونن متخصص رشته خودشه و می‌تونه علمی صحبت کنه تورو سوادتو به روز کن

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۱۷:۴۶

فرض کنید یه خارجیه که داره تلاش میکنه فارسی حرف بزنه چرا از لغات انگلیسی استفاده کرده ، دلش میخاد این مدلی حرف بزنه ، به کسی توهین کرده یا حق کسی رو خورده؟

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۱۹:۲۲

از این آدمهای خود پسند کم نداریم بنده حتی توی دانشجویانم داشتم .این روش صحبت کردن توهین به فارسی زبانان است.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۲۰:۱۰

شرط می بندم از گفتن دو جمله بی غلط انگلیسی عاجز است، بعد با بلغور کردن چند کلمه که کلی براش وقت گذاشته، سعی کرده بی سوادیش را پنهان کنه

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۸ ۲۳:۰۳

نمیدونم چرا بعضی آنقدر راحت انگلیسی صحبت میکنن . اگه با همین دست فرمون بریم جلو دیگه موقع مهاجرت به انگلیس و آمریکا نمیخواد بریم انگلیسی یاد بگیریم !! ‌ بابا تو رو جون هر کی دوست دارین این زبان رو از حمله و تاختن به اصطلاح " با کلاس ها " نجات بدید. ‌

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۰۷:۰۱

آدم ها هر چه خالی تر میشن بیشتر تظاهر می کنن... مالکان نستله با چه هدفی این فرد رو مدیر عامل کردن خدا عالمه ... محصولات مشکوک آدم های مشکوک ،اهداف پنهان ...

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۰۸:۱۲

خیلی خیلی قشنگ توضیح داد.ولی متاسفانه در میان کلمات اش چند تا کلمه فارسی بود متوجه نشدم.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۳:۳۷

این‌خانم‌بااین‌ادبیاتی‌که‌کمی‌فارسی‌هم‌داخلش‌بودخواست‌تسلط‌خودش‌رابه‌زبان‌خارجی‌به‌رخ شنوندگان‌بکشه.که‌نشان‌ازعدم‌داشتن‌اطلاع‌ازدلیل‌دعوت‌شدنش‌بوده.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۳:۴۰

تو آلمان و فرانسه روسیه اسپانیا.. بری اینجوری انگلیسی بگی فحش میدن خود تحقیرنباشیم....

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۳:۴۶

این خانم باید براش کلا یه دوره کلاس زبان مادری بذارن هویت خودش رو بلد نیست رفته انگلیسی یاد گرفته

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۴:۰۱

راست میگیا..... الان این خانوم داره برا کیا حرف میزنه؟! اگه برا ایرانیاست که هیچییش رو نمیفهمن اگرم برا خارجیا باشه که اونام هیچیش رو نمیفهمن... راستی ما نمیفهمیم اونا نمیفهمن خاتوم نمیفهمه دور و وریاش فهمیدن دور و وریاش مث خودشن ‍میفهمن نمیفهمن....

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۴:۰۳

الکی تایید میکنه

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۴:۰۹

بخدا قسم الان برادران من حدود ۳۵ ساله ساکن کشورهای غربی هستن.... باور کنید حتی یک کلمه انگلیسی یا اونجایی که زندگی میکنن رو به کار نمی برند .... این جور حرف زدن فقط و فقط ادا در آوردن ... مسخره بود واقعا

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۴:۰۹

بعد صحبتاش میپرسیدی چکیده اش چی بود 90 درصد به اشتباه میافتادن شخص با هر تخصصی ک داره تو این همایشاک حتی مجری حضور داره و جنبه عام هم داره اگر به عنوان متخصص و ی ادم با کلاسم میخاد بنظر برسه باید فارسی سازی کنه هدف بیزنس جلب مشتریه ک فارسی حرف میزنه

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۴:۵۷

باور کنید یا نه همه اینها نمایش بود این خانم خودش هم آگاه به مضحک بودن نحوه حرف زدن خودش هست ولی فقط و فقط به یک دلیل اینکار رو انجام داد ...دیده شدن،مطرح شدن،شناخته شدن که الحق که خوب نمایشی بود و خوب گرفت

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۵:۲۳

من فقط از اینهمه حرفی که زد اسم این خانم رو فهمیدم البته فامیلیشم فهمیدم

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۶:۲۱

غرب زدگی و وطن پرستی و غیره به این چیزا ربطی نداره رک و راست بگم متاسفانه دانشجویانی که میان در تهران مشغول به تحصیل میشن به جای اینکه بعد از اتمام تحصیل برن شهر خودشون رو آباد کنند همین جا کنگر میخورن و لنگر میندازن و میشه این

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۷:۱۵

مگه متخصص و مهارت و بازار و .... کلمات فارسی هستند؟ فارسی زبان عقیمی هست و مجبورند اینگونه حرف بزنند.

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۱۸:۱۱

کهن ترین زبان فارسیه ایران یک امپراطوری کهن و عظیم که چندین کشور فارس زبان ازش بیرون اومدن کسی میخواد فارسی حرف بزنه و مخاطبانش فارسی زبان هستن باید فارسی حرف بزنه اگه نمیتونه همون انگلیسی حرف بزنه

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۲۱:۰۳

ادبیات بسیار سخیف وزشتی دارد

avatar
۱۴۰۳-۱۱-۲۹ ۲۱:۴۶

ایشون خیلی خوب دارن صحبت میکنن، صحبت به زبان انگلیسی، یا انگلیسی-فارسی، غرب زدگیه؟ بجای اینکه با ایرادهای خاله زنک بازی، فرهیخته ها رو مورد هجمه قرار بدین، سعی کنین ازشون پیشرفت یاد بگیرین

avatar
دیروز ۰۱:۱۱

یعنی چی یاد بگیریم؟ چیو یاد بگیریم؟؟ ایشون این طور که پیداست نه به انگلیسی تسلط داره نه فارسی وگرنه نصفه نیمه از هر کدوم حرف نمیزد

avatar
دیروز ۱۰:۱۱

افرین خواهر گل و با سوادم...همیشه بدرخشی و موفق باشی...

avatar
دیروز ۱۰:۱۷

بعضی ها از کلمات انگلیسی زیاد استفاده می کنند عمدتا به این دلیله که می خواهند وانمود کنند باسوادند نه چیز دیگری

avatar
دیروز ۱۰:۳۸

اگه سخنرانی ایشون برای مدیران باشه یک زبان کافی بود یا فارسی یا انگلیسی.‌‌هدف از اینهمه کامنت خاص این خانم نیست هدف پرهیز از ادامه این روند برای همه است . چرا که غیر از مدیران مخاطبان علاقه مندی هم هستن که بدون درک مطلب راه به جایی نمیبرن

avatar
دیروز ۱۰:۵۶

آدم های بیسواد همیشه با بکار بردن کلمات قلمبه سلمبه بیسوادی خودشون را پنهان می‌کنند ایشون اگر خیلی به انگلیسی علاقه داره کلا انگلیسی صحبت کنه نیاز نیست اون دوکلمه فارسی را هم صحبت کنه ونیاز نیست زبان فارسی را مضحکه خودش کنه و کلاس بذاره برای دیگران

avatar
دیروز ۱۱:۰۲

سلام ، اگر بخواهیم نیمه پر لیوان را ببینیم اینکه نسل جوان به دنبال میانبر و همه چی راحت هستند مثلا این خانم نمیگه کانتری میگه کشور کلا کلماتی که در زبان راحتتر ادا میشه اما در کل با این محاوره مخالفم

avatar
دیروز ۱۱:۰۵

این خانم میدونه مردم خصوصا مدیران چقدر کم سواد هستند پز دادن, یکنوع تسلط یافتن بدون دعوا است ،مطرح شدن با کمترین هزینه، کیف دادن به بیکانه پرستها، خلاصه جا باز کردن هم معنی میده،برای پیشرفت ادبیات پسا مدرن را بکار گرفتن،تنها این خانم نیست که اینجوری

avatar
دیروز ۱۲:۱۸

جالبتر از همه تلفظ غلط واژه های انگلیسی است که بکار می برد.

avatar
دیروز ۱۲:۲۰

کلاغ آمد راه رفتن کبک را تقلید کنه راه رفتن خودش را هم فراموش کرد

avatar
دیروز ۱۲:۵۶

اینها بیشتر قصد پز دادن و شهرتن.وگرنه اگر متخصص این کاره؛ حتما واژه فارسیشو میدونه که انگلیسی رو استفاده میکنه.و اگر دلسوزه باید مردم رو آگاه کنه و فرهنگ سازی کنه