• چهارشنبه / ۲۶ آذر ۱۴۰۴ / ۱۰:۵۷
  • دسته‌بندی: قزوین
  • کد خبر: 1404092617430
  • خبرنگار : 50061

رئیس دانشگاه بین‌المللی امام خمینی(ره):

پیوستگی زبان فارسی موجب اشتراک واژگانی با زبان‌های دنیا شده است

پیوستگی زبان فارسی موجب اشتراک واژگانی با زبان‌های دنیا شده است

ایسنا/قزوین رئیس دانشگاه بین‌المللی امام خمینی(ره) گفت: پیوستگی زبان فارسی سبب شده تا با زبان‌های بسیاری از ملل دنیا اشتراک واژگانی و ساختاری داشته باشد که همین امر بر مقبولیت جهانی آن می‌افزاید.

حمید طاهری در نشست هم‌اندیشی رؤسای مراکز آموزش زبان فارسی سراسر کشور که چهارشنبه ۲۶ آذرماه در سالن اجتماعات بوستان برگزار شد، اظهار کرد: زبان فارسی، بی‌نیاز از جنگ و خون‌ریزی، توانسته است دل‌ها و فرهنگ‌های بسیاری از ملت‌های جهان را فتح کند. این زبان، در بیش از ۶۰ کشور جهان جایگاه آموزش دانشگاهی دارد و امروزه در بسیاری از کشورهای دنیا کاربردی گسترده یافته است. در برخی کشورها نیز، فارسی در زمره‌ی زبان‌های رسمی قرار دارد.

وی ادامه داد: پهنه و گستره‌ زبان فارسی ریشه در دوران پیش از اسلام دارد و پس از ظهور اسلام نیز با شکوهی بیشتر گسترش یافته است. مردم دیگر سرزمین‌ها حکایت‌ها و مثل‌های سعدی را از بر دارند، و این خود نشانه‌ نفوذ فرهنگی ژرف زبان فارسی است. 

رئیس دانشگاه بین‌المللی امام خمینی(ره) بیان کرد: این زبان، حامل میراثی سترگ از تعامل و «تراس فرهنگی» بوده است که پیش و پس از اسلام زمینه‌ساز پیوند میان ملت‌ها شد و فارسی را به زبانی برای گفتمان انسانی و فرهنگ‌دوستانه در جهان بدل کرد.

وی خاطرنشان کرد: زبان فارسی، زبان شاعران، ادیبان و فرهیختگان ایران‌زمین است. بسیاری از شاعران و نویسندگان جهان فارسی‌زبان، افتخار شاگردی غیرمستقیم بزرگان این عرصه را دارند. 

طاهری عنوان کرد: یکی از ویژگی‌های درخشان زبان فارسی، ساخت صرفی آن است که یادگیری و آموزش را برای زبان‌آموزان آسان می‌کند. زبان فارسی به‌سبب غنای محتوایی و زیبایی ساختار خود، موجب پرورش هوش فرهنگی می‌شود. در آموزش این زبان، به‌ویژه در مراکز آموزش بین‌المللی، باید بر تولید محتوای غنی و اصیل تکیه کرد.

رئیس دانشگاه بین‌المللی امام‌خمینی(ره) یاداور شد: امید آن‌که زبان فارسی همچنان مرزهای گسترده‌تری از جهان را درنوردد و جایگاه علمی و فرهنگی ایرانیان و فارسی‌زبانان در پهنه‌ جهانی بیش از پیش درخشان شود.

آموزش زبان فارسی با هدف پاسداری از این زبان

علیرضا حسینی، رئیس مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بین‌المللی امام خمینی(ره) اظهار کرد: حضور شما نشان از اهمیت کاربرد زبان فارسی در عرصه‌های مختلف دارد. امروز ما تنها درباره‌ آموزش زبان سخن نمی‌گوییم، بلکه از پاسداری یک میراث ادبی بزرگ سخن می‌گوییم؛ زبان فارسی، زبان اندیشه، حکمت و عرفان است. این زبان، ملت‌های بسیاری را به هم پیوند داده است، و مسئولیت ما صرفاً آموزش نیست، بلکه باید روح و جان این زبان را نیز منتقل کنیم.

وی افزود: مراکز آموزش زبان فارسی به‌عنوان یکی از بازوان دیپلماسی فرهنگی کشور، نقشی مهم ایفا می‌کنند. مسئولیت ما، یک مسئولیت خطیر و بنیادین است. ما رؤسای مراکز آموزش زبان باید در خط مقدم پاسداری از این میراث تمدنی پیشگام باشیم.

رئیس مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بین‌المللی امام خمینی(ره) خاطرنشان کرد: مرکز آموزش زبان دانشگاه امام، از سال ۱۳۷۲ به‌عنوان یکی از قدیمی‌ترین و فعال‌ترین مراکز، کار خود را آغاز و تلاش کرده است تا پا را از کلاس درس فراتر نهد و نزدیک‌کننده‌ قلب‌ها و ملت‌ها باشد. این مسیر همواره با بهره‌گیری از رؤسای مراکز و پیشکسوتان این حوزه، غنای بیشتری یافته است.

وی مطرح کرد: باور داریم که آموزش زبان فارسی تنها زمانی اثربخش است که سه مؤلفه «کیفیت آموزش»، «کارآمدی آموزشی» و «به‌روز بودن روش‌ها» در آن لحاظ شود. تمرکز ما بر توسعه آموزش، ارتقای مهارت‌های ارتباطی، بهره‌گیری از شیوه‌های نوین و تقویت دیپلماسی فرهنگی، به‌عنوان ملاک‌های اصلی مرکز تعیین شده است. تلاش کرده‌ایم در هر سه عرصه «تربیت مدرس»، «تولید محتوای آموزشی و تألیف منابع» و «گسترش فعالیت‌های بین‌المللی» گام برداریم. ما به رسالت فرهنگی آموزش زبان فارسی باور و ایمان داریم.

حسینی تاکید کرد: این نشست یک فرصت راهبردی برای هم‌افزایی و هم‌اندیشی است. ما باید برای آینده نقشه‌ راهی ترسیم کنیم و شبکه‌ای منسجم از زبان فارسی را با نگاهی ملی و افقی بین‌المللی برای ایران بسازیم. برای رسیدن به این هدف، باید همسو حرکت کنیم.

وی خاطرنشان کرد: باید به سمت استانداردسازی سطوح آموزشی حرکت کنیم. در مرکز آموزش، ما دو مرحله‌ی مقدماتی و تکمیلی داریم که باید در تولید منابع هم‌افزایی داشته باشیم و برای ارزیابی و سنجش، همفکری کنیم. این‌ها ضرورت‌های امروز مراکز آموزش هستند.

وی افزود: یک پرسش کلیدی مطرح می‌کنیم که در این نشست باید به آن پاسخ دهیم این است که اولین گام عملی مشترک ما برای تحقق کدام‌یک از این ضرورت‌ها می‌تواند امروز به ما کمک کند؟ در کنار این ضرورت‌ها، نباید نقش فناوری‌های نوین در مراکز آموزش زبان فارسی را نادیده بگیریم.

رئیس مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بین‌المللی امام خمینی(ره) تصریح کرد: ما باید سکوهای آموزش مجازی، هوش مصنوعی و آموزش ترکیبی را دنبال کنیم؛ این‌ها انتخاب نیستند، بلکه الزام هستند. باید از مصرف‌کنندگی فناوری بیرون بیاییم و به تولیدکننده تبدیل شویم. تشکیل کارگروه تخصصی از میان شما می‌تواند گامی برای تدوین طرحی مشترک در این زمینه باشد.

وی گفت: مراکز آموزش زبان فارسی در قزوین نیز باید نقشی فعال در عرصه فرهنگی و دیپلماسی ایفا کنند. دوره‌های مشترکی را راه‌اندازی کنیم تا با دانشگاه‌های معتبر جهان تبادل صورت گیرد. امروز بیش از هر زمان دیگری به نگاه شبکه‌ای نیاز داریم؛ هیچ نهادی به‌تنهایی نمی‌تواند بار این نکات را به دوش بکشد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha