• دوشنبه / ۲۹ دی ۱۳۹۹ / ۱۳:۴۷
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 99102921298
  • خبرنگار : 71573

گزیده‌ای از شعرهای نزار قبانی منتشر شد

گزیده‌ای از شعرهای نزار قبانی منتشر شد

گزیده‌ای از شعرهای نزار قبانی با عنوان «زنی در من قدم می‌زند» با ترجمه یدالله گودرزی منتشر شد.

به گزارش ایسنا، در معرفی انتشارات گویا از  گزیده شعرهای نزار قبانی با عنوان «امراه تمشی فی داخلی» آمده است: «زنی در من قدم می‌زند» دربرگیرنده بخشی از آثار ترجمه‌نشده و برخی از سروده‌های عاشقانه شاعر بزرگ سوری، نزار توفیق قبانی است.

درونمایه این اثر را مضامینی همچون عشق، آزادی، سیاست، اعتراض و عصیان علیه حاکمان عرب تشکیل می‌دهد. نزار قبانی دلباخته زبان فارسی و ایران است و در چند شعر این مجموعه این دلباختگی را نشان می‌دهد.
این مجموعه با ترجمه یدالله گودرزی (شهاب) در بازار نشر عرضه شده و امکان تهیه اینترنتی و با تخفیف این مجموعه در وبگاه انتشارات گویا نیز فراهم است.

شعری از این کتاب:

من ضد هر گونه تعریف برای عشق هستم
زیرا جمع همه تعریف‌هاست.
عشق، ضدِ همه پندهای قدیمی
و ضدّ همه متن‌ها
و ضدّ همه آیین‌هاست.
عشق را تنها تجربه‌ها می‌سازد
همان‌گونه که دریا را، بادها و کشتی‌ها،
و کسی نمی‌تواند از جنگ بگوید
جز جنگاور!
من عشق می‌ورزم
اما اگر درباره آن بپرسید
بهتر است که هیچ نگویم!

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
avatar
۱۳۹۹-۱۰-۳۰ ۰۱:۵۸

عاشق شعرهای عاشقانهام

avatar
۱۳۹۹-۱۰-۳۰ ۰۷:۵۳

واقعا شعرهاش خوبه.