به گزارش ایسنا، متن شعر این نماهنگ به زبان فارسی و عربی به شرح ذیل است:
الله خیر الماکرین ولن / یبقی لکم حُکما یهودیّا
خدا برترین مکرکنندگان است و هرگز برایتان حکومتی صهیونیستی باقی نخواهد گذاشت
لم یهدأ الطوفان ، عسکرکم / من غزة سیعود مَخزیّا
طوفان (الاقصی) آرام نشده است و لشگرتان از غزه رسوا و مفتضح برخواهد گشت
قتلاهم أحیاء فی الشهدا / وعلی عماکم لن تروا شیّا
کشتهشدگان غزه در بین شهدا زنده هستند و شما به خاطر کوریتان چیزی نمیبینید
الأم تهزمکم فإنّ لها / صوتَ الحِدا ما زال ثوریّا
مادرِ شهید شما را شکست خواهد داد تا زمانی که آواز بلند او انقلابی باشد
والشیخ یهزمکم بوقفته / ویشدّ ظهرا کان محنیّا
و پیرمردها قامتی که در اثر پیری خمیده شده را استوار میکنند و با ایستادگیشان شما را شکست خواهند داد
وشبابُ یهزمکم بطلقته / مترقباً وعداً سماویّا
و جوانان شما را با شلیک گلولههایشان شکست میدهند و این وعدهی آسمانی و مورد انتظار است
یا حلم ابلیسٍ بجنته / بعد الزوال ستثبُتُ الرؤیا
ای رویای ابلیس در بین گروه جنّیانش! ، بعد از نابودی اسرائیل ، رویای واقعی به حقیقت خواهد پیوست
أنّ الیهود " یهوّذا " صلَبوا / لکنّ عیسی لم یزل حیّا
که صهیونیست بر دار کشیده خواهد شد اما عیسی بن مریم همچنان زنده خواهد ماند
ولنا بإذن الله خافقةٌ / " إنّا فتحنا" الرایةُ العلیا
و به اذن خدا برای ما پرچمی افراشته شده و همانا که ما بزرگترین فتح را خواهیم داشت و بالاترین پرچم را بلند خواهیم کرد.
انتهای پیام
نظرات