• پنجشنبه / ۶ شهریور ۱۴۰۴ / ۱۴:۳۵
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 1404060603593
  • خبرنگار : 71573

دریغا موسی اسوار!

دریغا موسی اسوار!

مدیر مؤسسۀ فرهنگی خردسرای فردوسی و روابط عمومی بنیاد سعدی در پیام‌هایی درگذشت موسی اسوار را تسلیت گفتند.

ب‍ه گزارش ایسنا،‌ محمدجعفر یاحقی، مدیر مؤسسۀ فرهنگی خردسرای فردوسی و عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی در پیامی درگذشت موسی اسوار را تسلیت گفته و نوشته است: «نامش شکوه پهلوانی داشت. موسی اسوار، مرا یاد اساورۀ روزگار باستان می‌انداخت. از همان روزگارانی که دستی از دور بر آتش نگارش و ویرایش داشتم این نام در گوشم زنگ می‌زد. گمانم او در صدا و سیما تنور ویراستاری را گرم می‌داشت. همان سال‌ها همایشی هم در این وادی برگزار کرده بود نمی‌دانم چرا چشم آن می‌داشتم که مرا هم به این همایش فرابخواند که نخوانده بود. و من که خیال می­‌کردم موسی کارش زبان عربی است او را چه به ویرایش فارسی! چه زود به خطای خود پی بردم و دانستم که او موسی‌بن سیار دیگری است ذوالیمینین: به دستی تیغ برندۀ تازی و به دستی شمشیر زمردنگار پارسی. این هنر او را بیش و کم می‌دانستم اما در سفری که با هم به تونس رفتیم در ژرفای درونم باور کردم وقتی مثل موسی‌بن سیار اسواری با من پارسی چنان می‌گفت که پنداشتم فردوسی در گوشم زمزمه می‌کند و با استادان تونس عربی را چنان فصیح و جانانه می‌گفت که کم مانده بود او را از خود بپندارند که البته من نمی­‌دادمش. این از زبان‌دانی او؛ خوی نیک همسفری و خیم و سرشت پاکیزۀ او در دوستی و مهرآوری به کنار. هرگز ندیدم که سفری و تنها یک سفر اینگونه بتواند پیوندهای دوستی را استوار کند. 

دریغا اسوار که با رفتن او نسل اساوره منقرض شد! دیگر کسی چنین آسان و خوش­خوان متنبی و نزارقبانی و محمود درویش و... را در کنار ما نخواهد نشاند. دیگر فرهنگستان چنونی در عربیت و ادبیت تطبیقی به خود نخواهد دید.

بریده باد نای مرگ که گاهی چه بی­‌هنگام از راه می‌رسد!»


همچنین روابط عمومی بنیاد سعدی در پی درگذشت موسی اسوار در پیامی آورده است:  «با نهایت اندوه، درگذشت استاد فرهیخته، موسی اسوار، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو حقیقی هیأت امنای بنیاد سعدی، مترجم نامدار و پژوهشگر سخت‌کوش عرصه فرهنگ و ادب را تسلیت عرض می‌کنیم.

زنده‌یاد استاد اسوار، عمر پربرکت خود را وقف اعتلای زبان فارسی و پیوند آن با دیگر زبان‌ها، به‌ویژه زبان عربی، کرد و با ترجمه آثار بزرگان ادب معاصر عرب چون نزار قبانی، محمود درویش و جبران خلیل جبران، سهمی ماندگار در گفت‌وگوی فرهنگی میان ملت‌ها ایفا کرد.

بنیاد سعدی که رسالت خود را آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان می‌داند، فقدان چنین اندیشمند والامقامی را خسارتی بزرگ برای جامعه علمی و ادبی کشور می‌داند و این ضایعه را به خانواده محترم ایشان، جامعه علمی و ادبی و همه دوستداران فرهنگ و زبان فارسی تسلیت می‌گوید.

روحش شاد و یادش جاودان»


انتهای پیام 

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha