اکبر منانی ـ گوینده پیشکسوت ـ در گفتوگویی با ایسنا به یاد سعید مظفری، دوبلور تازهدرگذشته سخن گفت.
وی یادآور شد: سالها با هم همکار بودیم و رفاقت و دوستی میان ما حاکم بود. سعید مظفری انسان خوبی بود و صدای لطیف و زیبایی داشت که معروف بود. در پایان کار هر انسانی، همین ویژگیها است که میماند.
منانی با اشاره به اینکه مظفری از وی کوچکتر بود و مدت کوتاهی پس از او به عرصه گویندگی وارد شد، خاطرنشان کرد: یادم میآید حدود ۵۰ تا ۶۰ سال پیش، وقتی تازه وارد این کار شده بودم، گفتند چند جوان بااستعداد آمدهاند که از جمله آنان فریدون دائمی، ناصر ممدوح و سعید مظفری بودند. آنها تحصیلکرده، باسواد و دارای معلومات خوب و صدایی زیبا بودند.
این گوینده پیشکسوت با تأکید بر نجابت و محبوبیت مظفری، گفت: او بسیار انسان نجیب و خوبی بود و دوستداشتنی. صدایش از نسل طلایی گویندگی بود که دیگر کسی از آن نسل باقی نمانده است. شاید تنها آقای طهامی باشند که عمرشان دراز باد. زندگی همین است؛ انسان یک روز میآید و یک روز باید برود.
منانی در ادامه با بیان اینکه صداهای نسل طلایی گویندگی بینظیر بودند، افزود: ما امثال مقبلی و کاملی را داشتیم که اینها بینظیر بودند و دیگر نظیر صدای آنان نمیآید.
وی درباره ویژگی صدای سعید مظفری نیز گفت: صدای بسیار متفاوتی داشت و به عنوان گوینده صدا مخملی معروف بود. او در کارش بسیار خوب و توانا بود.
به گزارش ایسنا، از جمله کارهای سعید مظفری میتوان به گویندگی به جای کلینت ایستوود در فیلمهای «خوب، بد، زشت» و «به خاطر یک مشت دلار»، «به خاطر چند دلار بیشتر»، دمین توماس (در نقش زید) در فیلم «محمد رسولالله» و ریوزو شوهر شخصیت اصلی داستان (اوشین) در سریال «سالهای دور از خانه» و همچنین صدای ریک گرایمز در سریال «مردگان متحرک» و راگنار لودبروک در سریال «وایکینگها» اشاره کرد. همچین وی گوینده اصلی نقشهای رایان اونیل بود و نقشهای بسیاری را نیز به جای پیرس برازنان، متیو مککانهی، برد پیت و جکی چان صحبت کرده است.
او فعالیت در زمینهٔ دوبله را از حدود سال ۱۳۴۱ آغاز کرد و اولین نقش کوتاهی که میگوید در فیلم معجزه با بازی راجر مور است.
انتهای پیام
نظرات