• چهارشنبه / ۲۴ دی ۱۴۰۴ / ۱۱:۲۶
  • دسته‌بندی: رسانه
  • کد خبر: 1404102413727
  • منبع : صدا و سیما

دوبله یک مستند حیات وحش برای تلویزیون

دوبله یک مستند حیات وحش برای تلویزیون

مستند «مبارزین حیات وحش» با گویندگی یک نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش ایسنا به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی سیما، این مستند در گونه حیات وحش محصول اسپانیا در سال ۲۰۲۱ قرار است از شبکه مستند سیما پخش شود.

مدیر دوبله این مستند داود نماینده و صدابردار آن علی شریفی است. داود نماینده صداپیشه این اثر است.

این مستند درباره حیوانات است که برای اطمینان از بقای خود در زندگی مدام به مبارزه می‌پردازند. چه دلایلی باعث می شود آنها زندگی خود را هر روز به خطر بیندازند؟ عواقب برد یا باخت در این نبردها چیست؟ آنها به روش های مختلف مبارزه می کنند: از برخوردهای تن به تن گرفته تا آواز خواندن یا مسابقات زیبایی. در پشت این دعواها، انگیزه های مربوط به جفت گیری، سلسله مراتب، دفاع از قلمرو، حفاظت از قبیله خانواده و البته غذا نهفته است. مبارزه برای بقا جزء اساسی قوانین حیوانات وحشی محسوب می شود.آنها در سراسر زندگی مجبور به مبارزه برای زنده ماندن از همنوع خود و یا حوانات دیگر هستند. این مجموعه حیات وحش تمرکز خود را بر روی این ایده جذاب قرار داده است.

فیلم مستند «مبارزین حیات وحش»، زندگی واقعی حیوانات و چالش‌هایشان را بدون فیلتر یا اغراق نشان می‌دهد. این باعث می‌شود بیننده طبیعت را با تمام سختی‌ها و پیچیدگی‌هایش درک کند. فیلم به ما کمک می‌کند بفهمیم که مبارزه برای بقا در حیات وحش فقط یک نبرد نیست، بلکه بخشی ضروری از چرخه حیات است.

این فیلم مستند علاوه بر اینکه سرگرم‌کننده است، اطلاعات علمی مناسبی درباره رفتارهای حیوانات و نقش هر مبارزه آن‌ها در دوام نسل‌هایشان ارائه می‌دهد. این نوع دانش برای افزایش آگاهی درباره محیط زیست و حفاظت از گونه‌های آن ارزشمند است. فیلم، ما را به محیط‌های مختلف طبیعی، از جنگل‌ها و دشت‌ها تا مناطق دورافتاده کره زمین می برد و نشان می‌دهد که قوانین بقای طبیعی در همه‌جا مشابه‌اند. این اثر مستند علاوه بر آگاهی بخشی وجه علمی اش، با تصاویر چشم‌نواز و روایت ملموس توجه تماشاگر را از ابتدا تا انتها حفظ می‌کند.

شبکه‌ مستند، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

انتهای پیام

  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha