• سه‌شنبه / ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۰ / ۱۴:۰۲
  • دسته‌بندی: ادبیات و کتاب
  • کد خبر: 9002-17257
  • منبع : نمایندگی دانشگاه اصفهان

نشست «اقتباس ادبي از آثار فردوسي» برگزار شد

نشست "اقتباس ادبي از آثار فردوسي" برگزار شد. به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) در اصفهان، آرمان آرين در اين نشست كه به مناسبت روز بزرگداشت فردوسي و به کوشش انجمن علمي زبان و ادبيات فارسي در دانشگاه اصفهان برگزار شد، اظهار كرد: سعي کردم اصل قصه‌هاي کهن محفوظ بماند؛ اما دست به بازآفريني بزنم. همچنين سعي كردم شعرگونه وارد داستان شوم و اين‌گونه نيست که از قبل ساختار داستان را تعيين کنم و طبق دستورالعمل خاصي پيش بروم. نويسنده رمان‌هاي "من و پارسيان" و "اشوزدنگهه"، شاهنامه و اوستا را از منابع اصلي و بندهشن و دينکرت را از منابع فرعي بازآفريني‌هاي خود دانست و افزود: خوان چهارم شاهنامه که داستان زن جادوگر است، در چند بيت بيش‌تر نيامده؛ اما در جلد دوم "من و پارسيان" به 40 صفحه به نام "عاشقانه در جنگل" تبديل شده است. او شيوه کار خود را جوششي دانست و بيان كرد: کتاب "اشوزدنگهه" جلد ديگر سه‌گانه‌ من است. "اشوزدنگهه" به معني شخصي است که در حق پايدار است. او مرد ايراني شش‌هزارساله‌اي است که در سيلک کاشان جاودانه مي‌شود، سالي يک روز پير مي‌شود، کل تاريخ ايران را طي مي‌کرده و با بسياري از شخصيت‌هاي مهم ايراني هم‌سخن بوده است. آرين با اشاره به اين‌که بايد گام به گام خواننده را با روايت‌هاي پيچيده آشنا کرد، اضافه كرد: اولين کتابم با نام "پارسيان و من" روايت ساده‌تري دارد؛ اما "اشوزدنگهه" كه فصل‌هاي مختلفي مربوط به دوره‌هاي ساساني، معاصر، اشكاني و تاريخ سيلک دارد، به شدت پيچيده است. سعي کردم به تدريج سه‌گانه را بر اساس داستاني که در آن هست، پيچيده کنم. انتهاي پيام
  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha