۱۳۹۰-۰۶-۲۲ | ۰۶:۵۲
منبع: نمایندگی کرمانشاه
براي بسياري از پيامک‌نويسان، استفاده از حروف انگليسي براي نوشتن کلام فارسي نوعي پرستيژ و تفاخر محسوب مي‌شود که به نظر مي‌رسد علاوه بر اين‌که خواندن اين نوع پيامک‌ها براي بسياري مشکل است، از سوي ديگر، به گمان برخي، تهديدي براي زبان فارسي محسوب مي‌شود. به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، ديدن فردي که به صفحه‌ي تلفن همراه خود خيره مي‌شود و در تقلايي بي‌حاصل درصدد رمزگشايي پيامک با حروف انگليسي اما با کلام فارسي است، صحنه‌اي آشناست. چنين فردي پس از تقلاي بسيار، در نهايت يا موفق به فهم پيامک مي‌شود و يا اين‌که آن را به دوستان خود نشان مي‌دهد تا شايد آن‌ها در فهم پيامک به وي کمک کنند. در حالي که در بسياري از تلفن‌هاي همراه، نوشتن به زبان فارسي امري بسيار سهل است که ارتباط را به مراتب راحت‌تر مي‌سازد؛ اما برخي شايد به دليل احساس نوعي تفاخر ترجيح مي‌دهند از نوشتن خط فارسي اجتناب کنند و در واقع، با بهره‌گيري از خط به اصطلاح فينگليش، فارسي را با رسم‌الخط انگليسي بنويسند. زبان فارسي پيش‌تر هم با تهديد و چالشي با عنوان هجوم افسارگسيخته‌ي واژه‌هاي بيگانه به درون خود مواجه بوده؛ اما چالش جديد به دليل آسان بودن، مورد استفاده‌ي بسياري از افراد حتا کم‌سواد هم قرار گرفته است. شايد ارائه‌ي خدمات پيامک فارسي با قيمتي ارزان‌تر از پيامک لاتين تلاشي براي مقابله با اين چالش بود و هرچند تأثير اين اقدام را در کاهش نوشتار لاتين نمي‌توان انکار کرد؛ اما به هر حال، طرفداران پيامک‌هاي فينگليش هنوز هم راه خود را مي‌روند. استفاده از الفباي انگليسي براي نوشتن فارسي در تلفن همراه سال‌هاست که رواج بسياري پيدا کرده و بر شيوع آن افزوده ‌شده است؛ به نظر مي‌رسد اين شيوه‌ي نگارش تهديدي براي زبان فارسي باشد که رفع آن به اتخاذ تدابير جدي نيازمند است. انتهاي پيام

# فرهنگی و هنری

آخرین اخبار فرهنگی و هنری