بهاره رهنما پس از اجرای نمایش «یاقوت»، این بار با نمایش «یازده یازده» بازمیگردد.
به گزارش ایسنا، این اثر نوشته نیل لیسبون و با ترجمه فهیمه زاهدی و دراماتورژی و کارگردانی بهاره رهنما روی صحنه میرود. داستان نمایش، روایت مردی است که پس از حادثه انفجار برجهای دوقلو، در خانه معشوقهاش گرفتار میشود.
در کنار بهاره رهنما، مهیار اسلامی و رضا حیدری به ایفای نقش میپردازند.
عوامل اجرایی «یازده یازده» که در شهرزاد اجرا خواهد شد،عبارتند از:نویسنده: نیل لیسبون | مترجم: فهیمه زاهدی | کارگردان و دراماتورژ: بهاره رهنما | مجری طرح و مدیر تولید: امیرحسین غفاری | مشاور پروژه: امیر آسانی | با تشکر از: محمود زندهنام | طراح صحنه و نور: رسول دلریش | آهنگساز: امیر صدیقیان | طراح لباس: شیوا شهلایی | مشاور رسانه و روابط عمومی: جعفر پاکزاد.
نسخه ویژه نابینایان «سارا» با صدای آزاده صمدی منتشر میشود
آزاده صمدی فیلم سینمایی «سارا» ساخته زندهیاد داریوش مهرجویی را برای نابینایان توضیحدار کرد.
به گزارش روابط عمومی سوینا، این گروه در تازهترین فعالیت خود، نسخه ویژه نابینایان فیلم سینمایی «سارا» ساخته داریوش مهرجویی کارگردان فقید سینمای ایران، را پنجشنبه ۲۰ شهریور ماه در چارچوب برنامه فیلمخانه منتشر میکند.
این فیلم روز پنجشنبه ساعت ۱۹ از طریق سایت سوینا در دسترس مخاطبان قرار میگیرد.
این برنامه قسمت ۳۷ از فیلمخانه سوینا است که زیرنظر گلاره عباسی تولید میشود.
نظارت متن و ضبط این فیلم به عهده امیر سلیمانی بوده و شیدا محمدطاهر متن روایت آن را نوشته است. این برنامه در استودیو شهر صدای پارسیان با صدابرداری رامتین ناهید ضبط شده و مرجان طبسی آن را میکس و تدوین کرده است.
علاقمندان میتوانند با مراجعه به پایگاه اینترنتی سوینا به نشانی www.sevinagroup.com یا از طریق پادگیرها و کانال تلگرام رادیو سوینا به فایل صوتی فیلمهای توضیحدار دسترسی داشته باشند.
ارمنستان و ایران تار و پودهایی درهمتنیده از یک بافت تاریخی
رئیس بنیاد ملی فیلم ارمنستان، در نخستین سفر خود به ایران، از شباهتهای فرهنگی و تاریخی میان دو ملت ایران و ارمنستان گفت و با اشاره به تعبیر رئیس سازمان سینمایی ایران در این خصوص، فرهنگ دو کشور را همچون تار و پودی از یک فرش زیبا دانست.
به گزارش اداره کل روابط عمومی سازمان سینمایی، پیرو انعقاد تفاهمنامههای سینمایی میان دو کشور ایران و ارمنستان که در سفر اخیر رئیس جمهور ایران به ایروان توسط روسای سینمای دو کشور به امضا رسید؛ نشست مدیران سینمای ایران با مدیران سینمای ارمنستان در موزه سینما برگزار شد.
رائد فریدزاده در این نشست با اشاره به امضای تفاهمنامه سینمایی میان ایران و ارمنستان بر اهتمام سازمان سینمایی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران بر بهرهمندی از ظرفیتهای این تفاهمنامه و فرصتهای همکاری در زمینه آموزش، تولید و عرضه آثار سینمایی در دو کشور تاکید کرد.
رئیس سازمان سینمایی همچنین به مذاکرات انجام شده در ایروان و برنامهریزی برای ایجاد یک رویداد آموزشی با همکاری انجمن سینمای جوانان ایران اشاره کرد و گفت: یکی از برنامههای پیشنهادی، اجرای رویدادی در قالب مدرسه تابستانه شامل کارگاههای آموزش سینما در ارمنستان است.
رئیس بنیاد ملی فیلم ارمنستان، در نخستین سفر خود به ایران، از شباهتهای فرهنگی و تاریخی میان دو ملت ایران و ارمنستان گفت و با اشاره به تعبیر رئیس سازمان سینمایی ایران در این خصوص، فرهنگ دو کشور را همچون تار و پودی از یک فرش زیبا دانست و همکاریهای سینمایی دو کشور را عاملی برای پیوند و نزدیکی بیشتر فرهنگ دو کشور برشمرد.
داویت بنوچیان با اشاره به امضای تفاهمنامه همکاریهای سینمایی میان دو کشور که دو هفته پیش با حضور رؤسای جمهور ایران و ارمنستان در ایروان به امضا رسید، تصریح کرد: به نظر میرسد زمان آن رسیده که یک نقشه راه مشترک برای گسترش روابط سینمایی تدوین کنیم و با تعیین مهلت مشخص، گفتوگوها را به اجرا نزدیک کنیم.
رئیس بنیاد ملی فیلم ارمنستان با اشاره به تصمیم سینمای ارمنستان مبنی بر برگزاری جشنوارهای با محوریت فیلمهای کلاسیک از سینماگران و فیلمخانه ملی ایران برای همراهی در این رویداد دعوت کرد و گفت: ما تصمیم داریم جشنوارهای با محوریت فیلمهای کلاسیک برگزار کنیم که شامل نمایش فیلم و کنفرانسهای تخصصی خواهد بود. امیدواریم این جشنواره با همکاری و مشارکت سینماگران ایرانی برگزار شود.
او با تأکید بر جهانیسازی فرهنگ با حفظ هویت ملی تصریح کرد: فرهنگ مانند یک دسته گل است. زیبایی در تنوع است، نه یکنواختی. تفاوتهای فرهنگی میتوانند جهان را زیباتر کند. امیدواریم با پروژههای سینمایی مشترک، امکان آشنایی بیشتر هنرمندان دو کشور فراهم شود و فرهنگهای ملی ما بیش از پیش به جهانیان معرفی شوند.
کارن آوتیسیان رئیس جشنواره زردآلوی طلایی ارمنستان نیز درباره ارتباط جشنوارهای میان دو کشور تاکید کرد: با توجه به سابقه همکاریهای جشنواره فیلم فجر و جشنواره زردآلوی طلایی، تهیه و امضای تفاهم نامه خواهر خواندگی دو جشنواره میتواند در دستور کار قرار گیرد.
همچنین برای تعامل و ارتباطات بیشتر هنرمندان دو کشور پیشنهاد شد گروهی از فعالان سینمای ارمنستان برای حضور در بخشهای مختلف جشنواره به ایران سفر کنند.
در پایان این نشست مقرر شد کمیته اجرایی سازی تفاهمنامه همکاریهای سینمایی دو کشور تشکیل، و نقشه راه و برنامه اقدامات برای توسعه همکاریها و تعاملات تهیه و اجرایی شود.
این نشست با حضور داویت بنوچیان رئیس بنیاد ملی فیلم ارمنستان، کارن آوتیسیان رئیس بنیاد توسعه فرهنگ و مدیر هنری جشنواره زردآلوی طلایی ارمنستان، آرگ باگراتیان وابسته سفارت جمهوری ارمنستان، رائد فریدزاده معاون وزیر فرهنگ و رئیس سازمان سینمایی، حامد جعفری مدیرعامل بنیاد سینمایی فارابی، فاطمه محمدی مدیرعامل موزه سینمای ایران، علیرضا اسماعیلی معاون توسعه فناوری و مطالعات سینمایی، محمد طیب مدیرکل امور جشنوارهها و همکاریهای بینالملل سازمان سینمایی، حجت طباطبایی مدیرکل حوزه ریاست سازمان سینمایی، مسعود نجفی مدیرکل روابط عمومی سازمان سینمایی و لادن طاهری مدیر فیلمخانه ملی ایران، برگزار شد و طرفین در خصوص راهکارهای تعاملات سینمایی میان دو کشور ایران و ارمنستان به گفتوگو پرداختند.
هیئتعلمی انتخاب مقالات دهمین سمینار بینالمللی نمایشهای آیینی و سنتی معرفی شد
سیاوش ستاری دبیر بیستودومین جشنواره بینالمللی نمایشهای آیینی و سنتی، هیئتعلمی انتخاب مقالات دهمین سمینار جشنواره را منصوب کرد.
به گزارش ستاد خبری جشنواره، با حکم سیاوش ستاری دبیر بیستودومین جشنواره بینالمللی نمایشهای آیینی و سنتی، علی دهباشی، بهروز محمودی بختیاری و شهرام زرگر بهعنوان هیئت علمی انتخاب مقالات دهمین سمینار جشنواره منصوب شدند.
علی دهباشی، پژوهشگر، روزنامهنگار، نویسنده، فعال فرهنگی و سردبیر نشریات بخارا و سمرقند است.
شهرام زرگر، نویسنده، پژوهشگر تئاتر و عضو هیئتعلمی دانشکده سینما و تئاتر دانشگاه هنر است و همچنین در زمینه ترجمه آثار ادبیات نمایشی فعالیت دارد.
بهروز محمودی بختیاری، پژوهشگر و دکترای زبانشناسی از دانشگاه علامه طباطبائی، عضو هیئتعلمی و دانشیار دانشکده هنرهای نمایشی و موسیقی دانشگاه تهران است.
دهمین سمینار بینالمللی نمایشهای آیینی و سنتی به دبیری ابراهیم گلهدارزاده در تهران برگزار خواهد شد و همچون دورههای گذشته، میزبان پژوهشگران، اساتید، دانشجویان و هنرمندان داخلی و خارجی خواهد بود.
بیستودومین جشنواره بینالمللی نمایشهای آیینی و سنتی به دبیری سیاوش ستاری در سه بخش آموزشی، پژوهشی و اجرایی برگزار میشود. دورههای آموزشی این جشنواره در تاریخ ۲۴ شهریور به پایان میرسد و پس از آن از ۲۵ شهریور تا ۱۱ مهر، سمینارها و نشستهای تخصصی داخلی و بینالمللی ادامه خواهد داشت.
همچنین از ۱۲ مهرماه اجراهای غیررقابتی بهعنوان بخش پایانی جشنواره برگزار میشود.
علاقهمندان میتوانند برای کسب اطلاعات بیشتر به درگاه جشنواره به نشانی https://irtf.theater.ir مراجعه کنند.
«تَخَطی» مراحل پایانی پستولید را سپری میکند
میکائیل دیانی کارگردان جوان سینما در سومین تجربه فیلم کوتاه داستانی خود، به سراغ یک فیلم پلیسی جنایی رفته است.
به گزارش مشاور رسانهای پروژه، فیلم کوتاه «تخطی» به کارگردانی میکائیل دیانی و تهیهکنندگی سیدمحمدهادی آقاجانی مراحل نهایی پستولید خود را سپری می کند.
«تخطی» فیلمی جنایی پلیسی است که به ماجرای خفتگیریهای خیابانی میپردازد. این اثر پس از تجربه درام سیاسی «مدیر مدرسه» که در بستر اتفاقات پاییز ۱۴۰۱ ایران شکل گرفت، تلاشی دیگر از این کارگردان برای مواجهه با یک پدیده اجتماعی ملتهب دیگر است.
در فیلم کوتاه تخطی که محصول مرکز رشد و توانمندسازی سازمان هنری رسانه ای اوج است، امیر نوروزی، آرش فلاحتپیشه، سیاوش چراغیپور، محمد موحدنیا، مهدی حسنزاده و احسان صاحبدادی نقشآفرینی کردهاند.
عوامل «تخطی» عبارتند از: کارگردان: میکائیل دیانی، تهیه کننده: سیدهادی آقاجانی، نویسنده: بنیامین هفتلنگ، مدیر فیلمبرداری: پویان آقابابایی، تدوین: اسماعیل علیزاده، مدیر صدابرداری: علی کیان ارثی، طراحی و ترکیب صدا: آرش قاسمی، طراح صحنه و لباس: سید حسام حسینی، طراح گریم: زهرا بابایی، آهنگساز: مسعود سخاوتدوست، مدیر تولید: سجاد بابایی، برنامهریز و دستیار اول کارگردان: محمد رسولی، دستیاران کارگردان: محمدحسین کریمی، نازنین زهرا احتشامی، منشی صحنه: معصومه سادات موسوی، مدیر تدارکات: حسین واقفی، عکاس و فیلم بردار پشت صحنه: امیرحسین غضنفری، مشاور رسانهای: رکسانا قهقرایی.
انتهای پیام
نظرات