عليرضا قزوه كه بهعنوان وابستهي فرهنگي كشورمان و رييس مركز تحقيقات زبان فارسي در دهلي نو فعاليت ميكند، بر لحاظ كردن دقت در انتخاب رايزنان فرهنگي تأكيد كرد و گفت: هنوز بسياري از رايزنان فرهنگي چندان بر كارشان مسط نيستند.
قزوه در گفتوگويي با بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، كه در محل اين خبرگزاري انجام شد، با اشاره به سمينار رايزنان فرهنگي ايران در خارج از كشور كه هفتهي گذشته در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي برگزار شد، از اين سمينار بهعنوان اتفاقي خوشايند ياد كرد و افزود: مسألهي توجه به زبان فارسي به عنوان اولويت اول اين سمينار مطرح شد، كه راهبردهاي كلياش نيز طرح و خيلي بر روي زبان فارسي تأكيد شد. در عين حال، جا داشت در اين سمينار با برخي بخشها همچون معاونت فرهنگي وزارت ارشاد و سازمانهاي فرهنگي ديگر هم ارتباطهايي برقرار ميشد.
وابستهي فرهنگي ايران در هند با انتقاد از برخي رايزنيهاي فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در خارج از كشور، خاطرنشان كرد: در خيلي از رايزنيهاي فرهنگي، رايزنان بر كاري كه انجام ميدهند، مسلط نيستند. در عين حال، در بين رايزنان فرهنگي، چهرههاي فرهنگي خوبي هم هستند؛ اما برخي با مقولهي فرهنگ بيگانهاند؛ چون در سازمانهاي غيرمرتبط با فرهنگ كار كردهاند. البته در مديريت جديد سازمان، اين مشكلات دارد حل ميشود.
او در ادامه افزود: يادم هست چند سال پيش، يكي از رايزنهاي ما در كشورهاي عربي ميگفت پايگاههاي ارتباط گرفتن براي فعاليت فرهنگي كجاست، كه من گفتم حوزهي هنري، و آن فرد نميدانست حوزهي هنري چيست. ضرورت دارد در گزينش رايزنهاي فرهنگي دقت لازم انجام شود، تا اينگونه مشكلات را نداشته باشيم.
قزوه در ادامه با تأكيد بر اينكه توجه به زبان، ادبيات و فرهنگ ايراني از خواستههاي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي از رايزنان است، گفت: در راهبرد سازمان فرهنگ و ارتباطات، ادبيات بهتازگي بهعنوان راهبرد اول مطرح شده است و اين جاي اميدواري دارد؛ يعني اينكه سازمان آنچه را كه مطلوب است، ميخواهد؛ ولي راهكارهاي اين راهبرد بايد تدوين شود و در آن راهكارهاست كه عوامل اجرايي كم ميآورند و در انتخابها ممكن است اشتباه كنند.
او ادامه داد: درست است كه اين راهبردها بسته شده و ادبيات فارسي مورد احترام است و اولويت اول حساب ميشود؛ ولي وقتي در دست شوراي متخصص خودش قرار نگيرد، ممكن است به جايي راه نبرد.
اين شاعر همچنين با اشاره به گرايشهاي مختلف فعاليت فرهنگي رايزنهاي جمهوري اسلامي ايران در خارج از كشور، يادآور شد: نميتوان يك نسخه را براي همهي كشورها تجويز كرد. در برخي كشورها كه مهد ادبيات هستند؛ مانند تركيه، هند، لبنان و تاجيكستان كه چهرههاي جهاني را به ادبيات معرفي كردهاند، رايزنهاي فرهنگي ما قاعدتا با گرايشهاي ادبي، فعاليت خود را دنبال ميكنند؛ اما در برخي كشورها نميتوان انتظار داشت كه ادبيات مدرن معاصر ما به آنجا برود؛ از اينرو، رويكردهاي مختلف در حوزههاي گوناگون جواب ميدهد و بايد برنامهريزي بهتري شود و ضرورت دارد درحوزههاي جديتر، جديتر برخورد شود.
قزوه در بخش ديگري از سخنانش، فعاليت سازمان فرهنگ و ارتباطات را در سه سال اخير مثبت ارزيابي كرد و گفت: الآن سازمان دارد رشد ميكند و گسترش پيدا ميكند و بودجهي خوبي هم براي آن لحاظ ميشود.
مشروح گفتوگوي ايسنا با عليرضا قزوه متعاقبا مخابره ميشود.
انتهاي پيام
نظرات