• یکشنبه / ۲۵ دی ۱۳۸۴ / ۱۰:۴۸
  • دسته‌بندی: گردشگری و میراث
  • کد خبر: 8410-12042
  • خبرنگار : 71063

فراموش كرده‌ايم كه مولاناي بلخي يا رومي، شعرهاي فارسي دارد؟! خانه‌ي مولانا با برگزاري سمينارهايي مزار شمس تبريزي را در خوي معرفي مي‌كند

فراموش كرده‌ايم كه مولاناي بلخي يا رومي، شعرهاي فارسي دارد؟!
خانه‌ي مولانا با برگزاري سمينارهايي مزار شمس تبريزي را در خوي معرفي مي‌كند
مسؤول انجمن غير دولتي «خانه‌ي مولانا»، معتقد است كه اگرچه در جغرافياي كنوني جهان، زادگاه و محل وفات مولانا در كشورهاي افغانستان و تركيه است؛ اما شعرهاي فارسي مولوي مي‌تواند محور فعاليت ايران قرار گيرد. مهدي ميگاني در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اظهار داشت: برخلاف كشور تركيه كه فعاليت گسترده‌اي براي معرفي مولانا به دنيا انجام مي‌دهد، دولت ايران در اين زمينه، منفعل است و حتا در گردهم‌آيي هر سال قونيه نيز شركت نمي‌كند. وي با گله از اين كه دولت ايران تاكنون، هيچ‌گونه ارتباطي با خانه‌ي مولانا برقرار نكرده است، اظهار داشت: بدون كمك‌هاي دولت نمي‌توان كاري از پيش برد. ضمن آن‌كه همكاري نكردن و بي‌توجهي به خانه‌ي مولانا سبب شده است تا بارها تصميم بگيريم كه فعاليت خود را در ايران متوقف كنيم؛ ولي اشتياق مردم مانع از اين كار شده است. در اين رابطه، بخش فرهنگي وزارت امور خارجه مي‌تواند فعال‌تر عمل كند؛ تا ايران از فرصت‌ها خود بيشتر سود ببرد. ميگاني در ادامه، نمونه‌اي از همكاري نكردن دستگاه‌ها مختلف را براي بزرگ‌داشت مولانا، چنين شرح داد: سال گذشته، قرار بود همايشي به‌مناسبت تولد مولانا در نيشابور برگزار شود و دانشمندان و صاحبان ‌نظر اين حوزه از سراسر جهان، درباره‌ي اين شاعر سخنراني كنند؛ اما آن‌قدر بودجه و امكانات كمي به برگزاركنندگان پيشنهاد شد كه همايش اصلا برگزار نشد. او كه بنيان‌گذار خانه‌ي مولانا در هفت كشور است، درباره‌ي طرح اين مساله ازسوي خبرنگار ايسنا كه پس از برگزاري همايش شمس تبريزي در خوي كه مقبره‌اي منسوب به شمس نيز در آن شهر وجود دارد، موضوع رسيدگي به وضعيت آن مقبره و معرفي اين مكان به دنيا به‌عنوان محل دفن مراد و مرشد مولوي، به‌دست فراموشي سپرده شد، گفت: مولاناشناساني نيز كه از كشورهاي مختلف به قونيه آمده بودند، بر اين امر تاكيد داشتند كه مزار واقع در قونيه به‌اشتباه به‌نام مرقد شمس خوانده مي‌شود و نامش «مقام شمس» است كه به محل دفن شمس، ربطي ندارد؛ در اين راستا، خانه‌ي مولانا آمادگي دارد براي معرفي مزار شمس در خوي، فراخوان دهد و سمينارهايي را براي بررسي اين مساله و ارايه اسناد تاريخي آن به مراكز معتبر جهاني برگزار كند. وي همچنين آمادگي براي همكاري با پژوهش‌گران ايران را در جهت معرفي مقبره‌ي شمس در شهر خوي به يونسكو اظهار كرد و ادامه داد: دولت افغانستان براي اثبات اين نام به يونسكو كه «مولانا جلال‌الدين بلخي» است، تلاش مي‌كند؛ چون در يونسكو نام اين شاعر با عنوان «مولانا جلال‌الدين رومي» ثبت شده است. او تصريح كرد: دولت ايران بايد بپذيرد، فعاليت براي معرفي و ارج نهادن به مقام مولانا و شمس ضروي است؛ زيرا حضور يافتن يا نيافتن ايران در روند جهاني شدن مولانا، هيچ تاثيري ندارد؛ البته خانه‌ي مولانا عقيده دارد كه بهتر است حضور داشته باشيم؛ براي نمونه، وقتي كلمن باركس ـ مترجم آمريكايي مثنوي به زبان انگليسي ـ براي افتتاح خانه‌ي مولانا به افغانستان آمد اين مساله بر او تاثير گذاشت و پس از آن، مي‌خواست زبان فارسي را بياموزد و قانع شد كه محل تولد مولانا جلال‌الدين، شهر بلخ است. وي اين‌گونه حركت‌ها را مثبت دانست و اضافه كرد: به همين دليل، خانه‌ي مولانا براي فعاليت‌هاي خود به حمايت دولت نياز دارد تا از حيثيت فرهنگي و شعرهاي فارسي مولانا در جهان دفاع كند. او در ادامه‌ي سخنان خود، مهم‌ترين فعاليت‌هاي خانه‌ي مولانا را در يك‌سال گذشته، برگزاري دو همايش در نيويورك و نيوجرزي آمريكا و همايش «عرفان در آينده‌ي جهان» در ايران دانست و گفت: اعضاي خانه‌ي مولانا در ايران، اروپا و آمريكا، ماه گذشته در قونيه گرد هم آمدند و اين گردهم‌آيي‌ها براي تبادل افكار بسيار مفيد است. وي معتقد است كه سرمايه‌گذاري كشور تركيه در مورد مولانا، ديد فعالان اين حوزه را در ايران بازتر مي‌كند؛ هرچند قبر مولانا در تركيه است، اما شعرهايش به زبان فارسي است و ايران بايد در حوزه‌ي معرفي مولانا به جهان تلاش كند. در هرصورت، مولانا چه بلخي باشد و چه رومي! شعرهايي به زبان فارسي گفته است كه مي‌تواند محور تلاش‌هاي ايران براي معرفي اين شاعر به دنيا قرار گيرد؛ درواقع، به‌دليل گستردگي حوزه‌ي تمدن ايران كه در زمان حيات مولانا يك بستر فرهنگي گسترده‌اي داشته است، مولانا به فارسي شعر گفته است. حتا آن زمان، مردم روم شرقي نيز به فارسي سخن مي‌گفتند. وي با تاكيد بر اين‌كه خانه‌ي مولانا به هيچ سازمان سياسي و شخصيتي وابسته نيست، گفت: خانه‌ي مولانا با همكاري دوست‌داران آن شاعر و عارف در هفت كشور دفتر دارد؛ در اين ميان، كشورهاي نروژ، كانادا، استراليا، آلمان به‌تازگي به دفترهاي خانه‌ي مولانا در ايران، افغانستان و آمريكا اضافه شده‌اند. همچنين ايرانياني كه به عضويت در خانه‌ي مولانا علاقه‌مند هستند، مي‌توانند از طريق سايت خانه‌ي مولانا (www.maulanahouse.ir) از سراسر جهان عضو اين مركز شوند؛ اين خانه شرايط خاصي را براي علاقه‌مندان در نظر نمي‌گيرد و تنها كافي است كه به فعاليت در اين حوزه، علاقه داشته باشند. به گزارش ايسنا، در اين نشست حامد استاد حسيني نيز به‌عنوان مسؤول خانه‌ي مولانا در تهران توضيح‌هايي را درباره‌ي پايگاه اينترنتي اين مركز ارايه كرد. وي با اشاره به اين‌كه هيچ كشور يا سازماني هنوز كلمات كليدي مربوط به مولانا را در اينترنت خريداري نكرده است، گفت: كلمه‌ي «مولانا» در فضاي اينترنت ازسوي خانه‌ي مولانا خريداري شده و جست‌وجوهاي مربوط به اين كلمه، سايت خانه‌ي مولانا را در اولويت‌هاي نخست ارايه مي‌كند. اين اقدامي است كه به‌جز مولانا درباره‌ي ديگر شاعران و انديشه‌مندان ايراني نيز مي‌توان انجام داد. همچنين خانه‌ي مولانا نخستين انجمن غيردولتي است كه سمينارهاي خور را به‌صورت online پخش مي‌كند. انتهاي پيام
  • در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
  • -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
  • -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
  • - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بی‌احترامی به اشخاص، قومیت‌ها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزه‌های دین مبین اسلام باشد معذور است.
  • - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر می‌شود.

نظرات

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
لطفا عدد مقابل را در جعبه متن وارد کنید
captcha