به گزارش ایسنا، در جریان کنگره فدراسیون بینالمللی مترجمان (FIT)، که در تاریخ ۴ سپتامبر ۲۰۲۵ در محل سازمان جهانی مالکیت معنوی ملل متحد برگزار شد از رضی هیرمندی تقدیر شد.
این تقدیرنامه به مترجم انگلیسی - فارسی، رضی هیرمندی، به پاس بیش از نیم قرن تلاش پیگیر در عرصه ترجمه و برگردان بیش از ۱۷۰ اثر از نویسندگانی چون رولد دال، دکتر زیوس و لئو تولستوی، اهدا شد.
همچنین به نقش موثر رضی هیرمندی در گسترشِ چشماندازِ فرهنگی ایران اشاره شد.
تقدیرنامه بخش ترجمه جایزه آسترید لیندگرن که به قلم رئیس هیئت داورانِ این بخش نگاشته شده در بیست و سومین کنگره فدراسیون بینالمللی مترجمان (FIT) توسط پروفسور النور کورنلیوس خوانده شد.
انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، این موفقیت را به رضی هیرمندی، مترجم نامآشنای کشورمان تبریک گفته است.
انتهای پیام
لوح تقدیر آسترید لیندگرن برای رضی هیرمندی

رضی هیرمندی برنده لوح تقدیر جایزه آسترید لیندگرن در بخش ترجمه شد.
- در زمینه انتشار نظرات مخاطبان رعایت چند مورد ضروری است:
- -لطفا نظرات خود را با حروف فارسی تایپ کنید.
- -«ایسنا» مجاز به ویرایش ادبی نظرات مخاطبان است.
- - ایسنا از انتشار نظراتی که حاوی مطالب کذب، توهین یا بیاحترامی به اشخاص، قومیتها، عقاید دیگران، موارد مغایر با قوانین کشور و آموزههای دین مبین اسلام باشد معذور است.
- - نظرات پس از تأیید مدیر بخش مربوطه منتشر میشود.
نظرات